有奖纠错
| 划词

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对他很了解,他是内向人,正直、诚实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设了信息。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a reçu des Nations Unies un mandat important en la matière.

联合国在这一框架内向裁军谈判会议出了重要任务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO s'est engagée, dans les limites de ses compétences, à aider le secrétariat du NEPAD.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)承诺在其职权范围内向非洲发展新伙关系秘书处支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de l'étendre à d'autres gouvernorats dans le cadre d'une convention avec l'UNFT.

这个项目准在与突尼斯全国妇女联盟协议框架内向其他各省推广。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties seraient ainsi invités à lui fournir ces informations dans les deux ans.

这项请求吁请缔约国在两年内向委员会这种信息。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.

其他国家则继续限制流动,从而抑制了内向

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a transmis huit appels urgents au Gouvernement indonésien pendant la période examinée.

特别报告员在所审查时期内向印度尼西亚政府发出了8项紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Il avait toutefois précisé qu'aucun coup de feu n'avait été tiré depuis le village lui-même.

但发言人坚称没有在村内向人群射击。

评价该例句:好评差评指正

Il soumettra son deuxième rapport au Comité dans les mois qui viennent.

以色列还将于今后几个月内向委员会交第二次报告。

评价该例句:好评差评指正

Présenter des recommandations au Conseil dans six mois.

* 在六个月内向安理会出建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est offert aux membres du personnel de SCC à l'échelle nationale.

现正在全国范围内向加拿大感化服务职员这个方案。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

缔约国应在合理时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'aldrine ne contient pas moins de 95 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène (HHDN).

艾氏剂产品1,2,3,4,10,10-六氯1,4,4a,5,8,8a-六氢化-内向-1,4-外向-5,8-二乙醇萘(HHDN,简称“艾氏剂”)含量不低于95%。

评价该例句:好评差评指正

La dieldrine (No CAS 60-57-1) est un produit technique qui contient 85 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8,-diméthanonaphtalène (HEOD).

狄氏剂(化学文摘社编号:60-57-1)是一种工业品,其中含有85% 1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二甲桥萘(HEOD,简称“狄氏剂”)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq jours qui suivent l'exportation, l'exportateur doit aviser le Ministère de l'opération.

出口商必须在两用物品出口之日起五日内向经济部通报出口情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

缔约国应在合理时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire dans les six mois qui suivent la décision de l'organe national.

此类申诉人可在未能得到这一机关满意答复之后六个月内向委员会诉。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays proposent des allégements fiscaux, des subventions et autres avantages financiers.

许多国家向与服务出口有关内向外国直接减税、补贴和其他财政优惠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.

岁的时候,内向得近乎病态的好不容易鼓足勇气,课堂上提出了这样一个问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et chez les personnes introverties, le rôle de ce contrôleur est très important.

内向身上,这一控制器的作用非常大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

很喜欢这个问题,因为性格就比较内向

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais franchement, ce n'est pas le cas pour tous les introvertis.

但是说真的,不是所有内向都这样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons tous en nous une part d'Introversion et d'Extraversion.

们所有内向和外向的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其他格的主宰功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les introvertis, ceux qui font l'exact inverse.

还有内向,他们则完全相反。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.

这个内向,寡言少语,他的举止有点像粗野的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette méthode, évidemment, elle n'est pas adaptée aux timides, aux introvertis.

这个方法显然不适合害羞、内向

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.

纠错者也有内向或低度外向的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Comment savoir si tu es introverti ou si tu souffres d'anxiété sociale ?

如何知道自己是内向者还是患有社交焦虑症?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们的藏身之处这些可怕的杀手出奇的内向

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你是内向还是外向的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les études montrent que les personnes introverties préfèrent apprendre une langue étrangère seules.

研究表明,内向更喜欢独自学习外语。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

听到且看到许多错误的信息对于内向和普通意义上的内向

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mettons de suite de côté les stéréotypes sur les extravertis et les introvertis.

们抛开对外向者和内向者的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les ESTJ, la fonction auxiliaire est la Sensation Introvertie, Si.

对于ESTJ,辅助功能是内向感觉,Si。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, elle est sur la réserve.

所以这只猫看着还是比较内向的。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.

类是社会性动物,即使是内向也需要社交。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

L'une est extravertie, l'autre est introvertie.

一个是外向的,另一个内向的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接