D'abord, je ne veux pas; ensuite, je ne peux pas.
首先, 我不愿意;, 我也不能。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—,那指定任务给我的人,他也依然逝去。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
,一卡通技术增强了企业管理系统的总体功能。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
,可以更多地关注某些学习工具。
En deuxième lieu, les États parties doivent s'employer à renforcer les dispositions de la Convention.
,缔约国必须力求进一步加强《公约》的各项规定。
Deuxièmement, il existe souvent des obstacles colossaux à l'adoption de technologies moins polluantes.
,洁技术的采纳通常会遇到巨大的障。
Le deuxième concerne la criminalité qui, même si elle est restée stable, continue d'être élevée.
是犯罪问题,犯罪率虽较为稳定高。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的方式主要是请求(39.73%),是控告(27.23%)。
La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.
是对进出的威胁,一些时候以来,进出范围稳步缩小。
Deuxièmement, nous devons nous départir de l'idée que l'avenir ressemblera au passé.
,我们必须抛弃关于未来将与过去一样的想法。
En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.
,越来越多的国家执行暂停规定是无可争辩的。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.
,亚洲的业绩明显超越了世界它地区。
Elles devraient ensuite donner des renseignements détaillés sur la destination.
,应该提供关于目的地的详细资料。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
,我们应该利用我们的相对优势。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
,我要详述平稳交棒的重要意义。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
,必须拟订全面的和可行的行动计划。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
,在今后的日子里,安理会应当延长不袒的部队的任期。
La deuxième difficulté a trait à la mise en œuvre de ces principes.
是有关执行这些原则的困难。
Deuxièmement, ma délégation souscrit aux observations concernant le débat thématique.
,我国代表团同意有关专题辩论的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a ensuite la piste de l'étymologie grecque, aphrike avec un K.
其是希腊语词源,aphrike带有K。
Ensuite il maîtrise parfaitement la langue française.
其,他还精通法语。
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其,你可能会遇到有点奇怪的题材。
Deuxièmement, on pourrait dire c'est aux dépens de priorités.
其,可能会有人说这是以牺牲优先级为代价。
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其,因为许多政治领导人已经宣布今年秋天发起不信。
Ensuite, quelle est l’autre langue que vous voulez apprendre ?
其,你学习的另一门语言是什么?
Ensuite, ça utilise un registre quotidien, un registre de la langue familière.
其,Youtube主采用的是日常语调,通俗语语调。
Après, c’est pas juste une question de fiscalité.
其,这不仅是税金的问题。
Et puis, progressivement, il y a ceux qui viennent directement voir Thérèse et Pierre.
其是直接来看Thérèse和Pierre的人。
Et puis, les champions de judo, ils ont une ceinture de couleur.
其,柔道冠军有彩色的带子。
Ensuite l’hommage aux soldats morts, et c’est encore le cas aujourd’hui en France.
其,为了缅怀遇难士兵。如今法国还保留了这一传统。
Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.
其,我考虑器官捐献的好处。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其,当然还有与一些特别人物的相遇。
Ensuite, cette histoire d'écrire des listes, euh ben si vous aimez faire ça, faites-le !
其,如果你,喜欢列表格,那就列吧!
Deux, en Suisse, il y a une voiture de luxe pour 34 habitants.
其,在瑞士,每三十四个居民就有一辆豪华车。
En France, l’instrument le plus pratiqué est la guitare, suivi de près par le piano.
在法国,人最常演奏的乐器是吉他,其是钢琴。
Après, on peut utiliser est-ce que. - Oui, est-ce que tu veux un café ?
其,我可以加上est-ce que。是的,est-ce que tu veux un café ? 你喝杯咖啡吗?
Deuxièmement, quelles sont les fonctions de ces organismes ?
其,这些生物的功能是什么?
Ensuite, les climatiseurs recrachent de l’air chaud.
其,空调会排放热空气。
Ensuite, l'ombre qu'ils prodiguent limite la transmission du rayonnement sous l'arbre.
其,树木提供的树荫限制了树下太阳光线的传播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释