有奖纠错
| 划词

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了节。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

有些国家,国家协机构充当咨询机构,些国家则充当行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.

超越此限就是充当殖民角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的跳

评价该例句:好评差评指正

Or, c'est là un rôle que nous refuserons toujours.

我们绝不会充当这个角色。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est prêt à servir de dépositaire.

秘书处愿意充当信息储存库。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe fera fonction de point de contact national.

该委员会充当国家协

评价该例句:好评差评指正

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

所世界大学可充当知识传播

评价该例句:好评差评指正

Cachés de tous, certains enfants travaillent comme domestiques.

些儿童充当佣仆而无人知晓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的停人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架儿童,让儿童充当娃娃兵。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

儿童继续充当成年人冲突的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'un ni l'autre ne peut exercer à titre privé.

这两人都不得充当个体开业者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别的人员没有资格充当陪审员。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil peuvent également arbitrer les conflits.

委员会成员也能充当争端仲裁人。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des politiques de développement fait office de secrétariat pour chaque comité permanent.

发展政策局充当常设委员会秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细。

评价该例句:好评差评指正

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.

它可以在许多食谱中充当馅料。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dans les expéditions, Carmen sert d’espion à nos gens.

出征时,卡门充当我们的密探。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.

他可以充当警卫,保卫饼干的安全。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh oui, parce En ça peut être aussi une préposition !

是的,因为en也可以充当介词!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.

还有一些在冬天充当无家可归者的避难所。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来就是充当反面、背面、翻面的。

评价该例句:好评差评指正
言故事精选

Ça occupera ton coq, il fera moins de bruit.

它将充当你的公鸡,少一点噪音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah, oui ! - Ou le verbe avoir, il peut servir aussi d'auxiliaire.

对的!动词avoir也可以充当助动词。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.

然后它通过充当筛子并保留的鲸须排斥水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nous serons sans doute obligés de nous transformer nous-mêmes en pièces d'échecs, dit Ron.

“依我看,”罗恩说,“我们必须充当棋子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.

默穿过田野,为队伍充当向导走在前方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel est le rôle des éducateurs ici ?

教育工作者们在这充当着什么角色呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.

所以,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.

但在轰炸期间,许多地铁站充当了避难所。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Excellente idée, Rita ! Ces objets courants peuvent aussi servir de gabarits d'angle droit.

Rita,你的想法真棒!这些常用品也能充当直角量规。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

数月来,我给一个第三世界的孩子充当保荐人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donc il pourrait en fait amener d'autres personnes pour agir comme médiateurs entre vous.

所以他可能会让其他人在你们之间充当调解人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, le complice lui fait la courte échelle et le lance vers l'extérieur.

在那,同伙让他充当短梯子并将他扔了出去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais figurez vous qu'au Japon, ce sont les yokais qui tiennent ce rôle.

但是想象一下,在日本,充当这个角色的是“妖怪”。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un carré? Pour quoi faire ? Pour faire la nacelle, Yoko.

一个正方形?这是干嘛用的?这是充当吊篮的,Yoko。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接