有奖纠错
| 划词

Ils font du business pour gagner de l'argent.

他们做生意赚钱。

评价该例句:好评差评指正

C'est un plaisir de faire des affaires avec vous.

很高兴跟你做生意

评价该例句:好评差评指正

Il a le sens des affaires .

他有做生意的天赋。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.

我们只与有诚意的顾客做生意

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise de bonne foi en vue de gagner des clients de qualité.

我们的以诚信做生意,以质量赢顾客。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意

评价该例句:好评差评指正

Bois et mange avec ton ami, Mais n'aie point d'affaires avec lui.

可以和朋友把酒颜欢, 但不要和朋友做生意.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.

做生意是以“公平诚信”基本原则的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un premier temps succès si nous pouvons la pression sur les prix.

本人是第一次做生意如果成功我们价格可以在往下压。

评价该例句:好评差评指正

Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires.

Myburgh 女士否认自己经商或做生意

评价该例句:好评差评指正

Il est dur en affaires.

做生意很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde des affaires parler est sincère mots, nous voudrions d'affaires est en plein essor!

做生意就是讲个诚字,愿大家生意兴隆!

评价该例句:好评差评指正

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.

如今,女在外面做生意,与丈夫并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正

Ces données nouvelles ont un effet marqué sur notre façon de traiter les affaires.

这些发展给我们做生意的方式产生深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

Principaux aspects de jardinage, de bonne foi, la première personne à faire des affaires à nouveau!

主营园艺方面,本着诚信原则,先做人,再做生意

评价该例句:好评差评指正

Marchande depuis de nombreuses années, de poursuivre les gens d'affaires en premier lieu, l'honnêteté et la sincérité.

行商多年,奉行做生意先做人,诚信本。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à supprimer les obstacles réels ou apparents aux relations commerciales en Afrique.

投资环境基金致力于消除在非洲做生意的真正和潜在障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ils figuraient aussi parmi les plus lents à mettre des réformes en œuvre.

因此,做生意提供便利在所有国家都是最受欢迎的一项改革。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire chargé des achats a demandé à un fournisseur de lui donner de l'argent.

执行采购职务的某工作人员向曾经和设法与联合国做生意的供应商索要并收取钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

On peut faire des affaires aussi.

人们也可以

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il écrit des projets de marché avec des paysans.

在写与农民的计划。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Beaucoup de nos clients font des affaires couramment, des affaires sur les plages ou dans les restaurants.

我们的许多客户经常,在海滩或餐馆

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comme je suis dans le monde des affaires,je voudrais avoir un compte de virement.

我是的,想开个账账户。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Souvent, les femmes, c'est le commerce.

通常情况下,女性会

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.

我们知道,凡在阿根廷平原上的人,什么消息都互相告,任何事情,任何的人都会知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et " haricoter" souvent, c'était quelqu'un qui était mesquin dans les affaires.

“haricoter”常常指某人时斤斤计较。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comme je fais les affaires, moi, dit Danglars.

“我平时也是这样的!”腾格拉尔说。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc c'est très pratique pour ça.

所以这里非常方便。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est cool parce que grâce à ça, tu peux avoir des affaires sans avoir à économiser.

这很酷,因为它可以让你不用省钱就能

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Chacun a sa vigne, sa closerie, et va passer deux jours à la campagne.

的人也有个葡萄园,方小园地,全要下乡去忙两天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous mes clients sont partis terrifiés... C'est très mauvais pour le commerce, Monsieur le Ministre.

“把我的顾客都吓跑了… … 这对很不好,长。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, dit-il, je suis rond en affaires ; choisissez.

‘喏,’说道,‘我这个人非常爽快,你们自己挑吧。’

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Si j’ai les cent louis indispensables au passage, je n’aurai pas un sou pour me faire une pacotille.

要是我有了必不可少的百路易旅费,就没有个铜子买那些起码货去

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.

如果她敢,她还可以在后面加上句“疯子!”,但是有其限制,她不能这么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est prêts à faire du business avec eux.

我们准备与

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Honnête Elle est très honnête dans ses affaires.

诚实 她非常诚实。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有的家伙都懂要招主顾!来到这地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca fait des années qu'ils dealent sous le porche.

们多年来直在门廊上

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Vous êtes vraiment du métier, vous !

你真的在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接