Le personnel des missions diplomatiques à l'étranger est composé de 175 personnes, dont 10 femmes (5 %).
在代表阿塞拜疆驻外使领馆的外交使团的175成员中,有10位是妇女(占5%)。
La FINUL a coopéré étroitement, pour les questions humanitaires, avec les autorités libanaises, les organismes des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, diverses ambassades et d'autres organisations actives au Liban.
联黎部队在道主义事务方面与黎巴嫩当局、联合国各机构、红十字国际委员会、几个国家的使领馆以及在黎巴嫩工作的其他组织和机构密切合作。
Sur les 85 dirigeants des missions diplomatiques slovaques, 11 étaient des femmes, dont 4 occupaient les fonctions de chefs d'ambassade, 2 celles de chefs de mission permanente et 3 celles de directeur d'institut slovaque à l'étranger.
在斯洛伐克共和国驻外使领馆的85领导
中有11
是女性,4
是斯洛伐克共和国大使馆的负责
,2
是斯洛伐克常驻代表团的负责
,3
是斯洛伐克驻国外机构的负责
。
Un étranger recruté par une personne physique ou morale pour travailler en Azerbaïdjan peut entrer sur son territoire grâce à un visa l'autorisant à travailler émis par le Ministère des affaires étrangères et les missions diplomatiques de l'Azerbaïdjan à l'étranger.
司和个
雇用的外国
可以使用根据阿塞拜疆共和国外交部或驻外使领馆核准的在阿塞拜疆有工作权的个
签证进入阿塞拜疆。
Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.
参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。
La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a été communiquée à la justice, à l'ensemble des unités territoriales des forces armées et de sécurité (police, gendarmerie, garde nationale), aux services des douanes, à toutes les institutions financières du pays ainsi qu'aux missions diplomatiques et consulaires du Mali à l'étranger.
经把第1267(1999)号决议所设委员会拟定的
提交给了司法部、三军和安全部门(警察局、宪兵队、国
卫队)的所有
位、海关各部门、国内所有金融机构以及马里驻外使领馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。