有奖纠错
| 划词

Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.

上述计划的目标是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手长期以来的恶化趋势,从而使机会受较高的生活素质。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le Comité doit donner aux habitants du territoire la possibilité de se former et de trouver un emploi de manière à acquérir une bonne connaissance des procédures afférentes à une bonne gestion des affaires publiques.

委员会一方必须使领土受培训和就业的机会,这将使他们能够熟悉有效治理的进程。

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé d'interrompre ses activités d'aide et de soutien au rapatriement librement consenti dans les zones les plus sévèrement touchées, estimant qu'en raison de la sécheresse, ces opérations ne seraient pas viables et pourraient aggraver les conditions de vie de la population locale.

向受旱灾影响地区自愿遣返难是不可持续的,可能使当地的状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top ne lui avait pas été renvoyé, et il avait paru inutile d’exposer le fidèle chien à quelque coup de fusil qui eût privé les colons de leur plus utile auxiliaire.

他们没有再派托普到他那里去,因为忠实的狗给敌人射使居民们丧失一个最得力的助手,决不会任何好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接