有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不使无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Des actes de violence, y compris le viol d'enfants et le démembrement d'une jeune femme en août, ont choqué même les citoyens endurcis de la ville.

件,包括儿童遭强奸和8月份一名年轻妇女遭到肢解,使该市即使已经无动于衷的市民都感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence face au préjudice occasionné par le fardeau ruineux de la dette qui pèse sur les économies des pays pauvres remet en question l'existence d'un réel esprit de solidarité ou d'une sincère disposition à coopérer.

对这一灾难性债务负担穷国经济造成的伤害无动于衷使人们怀疑是否存在真正的团结精神或真诚的合作意愿。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait souhaité que les membres permanents du Conseil, à l'instar des membres élus, prissent part au débat animé et substantiel qui s'est tenu lors de l'examen du rapport du Conseil à l'Assemblée générale et se réjouirait sincèrement d'apprendre des membres du Conseil, permanents ou élus, que le débat de cette année ne les a pas laissés indifférents et qu'il aura un effet sur le fonctionnement et les relations futures du Conseil avec l'Assemblée générale.

我国代表团曾希望,在讨论安理提出的报告时,安理各常任理像选举产生的理国一样参加激烈和具有实质性的辩论。 我们也确实希望听到安理常任理国和选举产生的理国告诉我们,今年的辩论不使他们无动于衷,今年的辩论将对安理的运作产生影响,将对安理今后的关系产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Tout ce qu’il demande, c’est qu’on le laisse travailler en paix et que sa place aux commandes du prototype ne le transforme pas en vedette.

这种快 乐在他的外表上毫无表露;他像平时一样脸无动于衷。他所要求的,就是让他安静的工作,不要因为他是样机的驾驶员而使他变成一个明星。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio le Second, rongé par la pelade, indifférent à ces émanations nauséabondes qui rendaient l'atmosphère irrespirable, continuait à lire et à relire les incompréhensibles parchemins.

何塞·阿尔卡迪奥二世 (José Arcadio the Second) 被斑吞噬了,对这些使空气难以呼吸的令人作呕的散发无动于衷,继续阅读一遍又一遍地阅读那些难以理解的羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合

Elles provoquent une intense émotion dans le monde, mais laissent Israël indifférent : la douleur des victimes et des otages du 7 octobre l'empêche toujours de voir celle qu'elle inflige aux Palestiniens.

在世界上激起了强烈的情感,但以列却无动于衷:10月7日受害者和人质的痛苦仍然使其无法看到巴勒斯坦人所遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’imaginais à peine que cette substance étrange qui résidait en Gilberte et rayonnait en ses parents, en sa maison, me rendant indifférent à tout le reste, cette substance pourrait être libérée, émigrer dans un autre être.

我很难想象希尔贝将身上那种奇异的物质,那种在她父母身上和住宅中闪烁从而使我对其他一切无动于衷的物质,会脱离她而转移到别人身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接