Sa constitution la prédispose à la maladie.
她这种体质很容易得病。
Il a un excellent fonds de santé.
他有非常好的体质。
Vous êtes d'une pâte à vivre cent ans.
像您这样的体质可活100岁。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
D'assurer la qualité, de considération et de service après-vente de la santé.
保证质量,周到的售后服务体质。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
L'exercice fortifie le corps.
运动强体质。
Les femmes ont le droit de jouir du plus haut degré de santé physique et mentale.
妇女有权享有最高的体质和康的标准。
La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.
因体质差而直接损的生产,因认知能和学习差而造成的间接损,的保费用。
L'État favorise l'épanouissement total des enfants, des adolescents et des jeunes sur les plans moral, intellectuel et physique.
国家培养青年、少年、儿童在品德、智、体质等方面全面发展。
Au total, 356 047 personnes pratiquent un sport et améliorent leur santé grâce aux équipements sportifs du pays.
总共有356 047人在国家的体育设施中参体育活动,强体质。
La République bolivarienne du Venezuela prévoit des activités physiques dans ses programmes de promotion de la santé infantile.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国将体育活动纳入了促进强儿童体质的方案。
D'autre part, une santé médiocre et la malnutrition sont les raisons essentielles de la persistance de la pauvreté.
另一方面,体质差和营养不良是贫穷持续存在的主要原因。
On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未从切尔诺贝利事故中弄清体质调、免疫常和电离辐射之间的联系。
A cet égard, les employeurs doivent évaluer avec soin la constitution, la force physique et les qualifications de l'employé.
在这方面,雇主必须特别注意雇员的体质、体和身体条件。
Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entraîner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques.
她还认为,有时老年也会造成会影响人的智和体质能的疾病。
Limiter les sorties si vous faites partie des personnes à risque, notamment le soir où il fait encore plus froid.
如果你体质较弱,尽量避免外出,尤其是气温更低的晚上。
Le Programme d'action de Beijing consacre le droit des femmes de bénéficier des meilleurs soins de santé physique et mentale.
《北京行动纲要》确认,妇女有权享有能达到的最高体质和康标准。
L'article 12 consacre le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre.
该条承认人人有权享有能达到的最高的体质和康的标准。
Non, je ne suis pas fatigué. J’ai une curieuse constitution. Je ne me souviens pas d’avoir jamais été fatigué par le travail.
不,我不累.我有些特别的体质.在我的印像里似乎还从严没有在工作的时候感觉到累过.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est recommandé aux personnes fragiles et aux enfants de ne pas sortir.
建议弱人和小孩不要出门。
À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.
除非你是过敏,否则没有理由恐慌。
Le goût, l'arôme, le corps et la couleur de chaque café est ensuite analysé.
然后分析每一种咖啡味道、香、和颜色。
Les forces lui revenaient à vue d’œil, tant sa constitution était vigoureuse.
由于他壮,力恢复起来也很快。
Il n’y a plus de moyen âge dans notre constitution.
在我们里已经不再存在中世纪。
Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.
单单他们吵嚷就足以使脆弱人神经错乱。
Avec ça, très patraque, râlant pour un rien, quoique grosse et grasse.
她虽然看上去既壮实又肥胖,然后却非常虚弱,很容易因喘窒息。
Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.
当他患有肺结核时,他经常在多瑙河冷水中沐浴以增。
Et le pire, c'est qu'avant ça, elle souffrait de " débilité physique" , comme on disait à l'époque.
最糟糕是,在此之前,她患有 “虚弱症”,就像那时候人们常说那样。
Il se souvenait d'y avoir lu que la peste épargnait les constitutions faibles et détruisait surtout les complexions vigoureuses.
他想。他记得在书上读到过,鼠疫往往放过身羸弱人,却特别青睐人。
C. Les adolescents sont plus en forme.
C.青少年更康。
Le physique a aussi joué un rôle, les deux jeunes hommes ont été pris au sérieux.
也起到了一定作用,两个年轻人被当真了。
C'est parce que la constitution des femmes les expose davantage aux effets de l'alcool qu'ils produisent souvent des conséquences plus graves.
因为女性使她们更多地受到酒精影响,酒精影响在她们身上往往会产生更严重后果。
Je me refais, dit Porthos, je me refais, rien n’affaiblit comme ces diables de foulures. Avez-vous eu des foulures, Athos ?
“我正在恢复力,”波托斯说,“我正在恢复力。这倒霉扭伤对损害比什么都厉害。你扭伤过吗,阿托斯?”
Appréciant chez Gourdoulou une constitution robuste et un esprit facile à commander, il l'engagea dans son équipe de pêcheurs d'huîtres.
他欣赏 Gourdoulou 壮和易于控制头脑,于是将他聘为自己牡蛎渔民团队。
De cette époque dataient ses théories, plutôt simplistes, sur le rapport entre le physique des femmes et leurs dons pour l'amour.
从这一时期开始,他关于女性与她们爱情天赋之间关系相当简单理论出现了。
Je vois que vous êtes amoureux… Donc, reprit gravement don Diego Bustos, elle n’a pas la constitution bilieuse qui porte à la vengeance.
“我看得出您爱她… … 总之,”唐·迭戈·比斯托斯很庄重地说,“她并没有那种驱使人进行报复多胆汁。
On ne pouvait plus les alimenter parce que l'eau était trop chargée en plancton, en micro-méduses, etc. Les poissons se sont affaiblis.
- 我们无法再喂养它们,因为水中充满了浮游生物、微型水母等。鱼变弱了。
Et puis il te brûle l’estomac, désorganise le système nerveux, alourdit la circulation et prépare l’apoplexie dont sont menacés tous les hommes de ton tempérament.
“后来它就烧坏了你胃,损害你神经系统,加重循环系统负担,于是造成中风。这是像你这种人都会受到威胁。
Depuis son entrée au collège, il y a 4 ans, elle est la risée des élèves sur son physique, en classe comme sur les réseaux.
自从4年前进入大学以来,她、班级和网络一直是学生笑柄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释