Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.
成功或失败,我们都相关,同舟共济。
Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.
他们与共,相互之间情谊深厚。
Nous nous sentons et nous montrons solidaires du peuple du Mozambique.
我们感受到了我们与莫桑比克人民与共,我们也表示出了这一点。
Le désarmement et la sécurité restent complémentaires.
裁军与安全历来相辅相成,相关。
Les destinées de nos deux pays sont interdépendantes.
我们这两国家命运相关。
Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.
这首先包括在国外有一很大尔及利亚社区,其命运同我们与共。
Nous sommes liés par un engagement solennel de défense mutuelle.
我们在彼此防卫庄严承诺下相关。
Ainsi, l'évolution de la nation et du monde dépend de la famille.
因此,家庭、国家和世界相关。
Nous vivons un nouveau siècle, un siècle de solidarité.
这是一新世纪,一与共和充满希望世纪。
L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.
国际社会提供支助是与共和同舟共济重要宣示。
C'est pour dire que les femmes ont réellement intérêt à préparer et à promouvoir la paix.
因此,筹备和推动实现和平与妇女相关。
Le village mondial auquel nous faisons constamment référence devrait nous encourager à étendre la solidarité humaine.
我们经常提到“地球村”应该鼓励我们扩大人类与共情感。
Dans cette société de solidarité, les individus comprennent que le corps est bien plus que la matière.
在相关社会里,人认为身体比物质更为重要。
Il y a lieu d'en appeler une fois encore à une plus grande solidarité des pays nantis.
我们再次呼吁富裕国家表现出更大与共精神。
Les pays nantis se doivent, à cet égard, de faire preuve de volonté politique et de solidarité.
富国必须表现出必要政治意愿和与共精神。
Dans la longue histoire de l'humanité, les destinées des pays n'ont jamais été aussi étroitement liées qu'aujourd'hui.
在人类漫长发展史上,世界各国命运从未像今天这样紧密相连,与共。
Dans un village planétaire, l'on ne peut se permettre des structures peu solides; cela serait beaucoup trop risqué.
在一全球村中,各地相关,不能有不安全角落。
La Slovaquie considère le TNP comme un mécanisme d'une importance exceptionnelle pour traiter de certaines questions vitales pour l'humanité.
斯洛伐克认为,《不扩散条约》是处理与人类相关各种问题极其重要机制。
Au niveau mondial, il faudra créer des structures institutionnelles appropriées à la mondialisation, qui permettent de concilier efficacité et solidarité.
在全球一级,重点将是必须建立适当全球化体制框架,能够兼顾效率和与共精神。
Il a également exprimé notre solidarité avec la population et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'avec les familles des victimes.
他还表示将与美利坚合众国人民和政府以及受害者家人与共。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait plus alors de destins individuels, mais une histoire collective qui était la peste et des sentiments partagés par tous.
这一来,再也不存在命了,有疫这集体经历和休戚与共感情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释