有奖纠错
| 划词

Ce livre est un vrai soporifique.

〈转义〉〈口语〉这本书真令人厌倦

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, la Quatrième Commission s'est bornée, année après année, à adopter la même résolution de consensus, éculée et de toute évidence inefficace, qui ne fait aucun cas des déclarations prononcées au nom de la population de Gibraltar.

相反的,他,第四委员会仅限于每年通过相同的、令人厌倦明显无效的协商一致的决,该决显然无视代表直布罗陀人民向委员会所述的一切情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'expériences irritantes dans l'histoire récente du maintien de la paix montre que des décisions précises en matière de prorogation, de modification ou d'achèvement des mandats des opérations de maintien de la paix supposent une information objective et fiable venant du terrain.

最近的维持史中令人厌倦的经验的数目表明,关于维持行动任务的延期、变更或终止的准确决定以来自现场的可靠客观的资料为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce jour-là, qu’il y eût ou non de l’affectation de sa part, elle fut cruelle pour les ennuyeux.

这一天,不管她装腔作势,反正她对那些令人的人残酷的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Sans l’ennui qu’ils donnent, ces messieurs seraient fort aimables. Lui aussi me suivra au bal avec cet air borné et content.

这些先生要令人很可爱的,他将来也会带着狭隘、自得的神情跟着我参加舞会的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接