有奖纠错
| 划词

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

从而个人能力尽情施展。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer le sain développement de leurs entreprises.

从而证了企业自身良性发展。

评价该例句:好评差评指正

De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.

从而有效证了每个产品优良性。

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速药水加温,从而达到药液升温目

评价该例句:好评差评指正

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对主权运作从而同样悬置了直接性式中屈从。

评价该例句:好评差评指正

En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.

另外要积极开拓海外市场,从而加强企业竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.

我们希望能与整个业界合作从而促进互联网健康发展。

评价该例句:好评差评指正

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着运作。

评价该例句:好评差评指正

Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !

如此,将促进某些激素分泌,从而免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence termine ainsi l'examen de la question.

会议从而结束对该项目审议。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.

他们身体肥胖,从而更易患病。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi son débat général.

从而结束其一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est donc figé quant au fond.

从而使案文实质内容得到确定。

评价该例句:好评差评指正

L’avatar, c’est le personnage choisi par le joueur pour le représenter dans le monde virtuel.

游戏角色,就是游戏玩家选择虚拟人物,从而在虚拟世界中扮演自我.

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ainsi l'examen du point 120 de l'ordre du jour.

大会从而结束对议程项目120审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ainsi l'examen du point 113 de l'ordre du jour.

大会从而结束对对议程项目113审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du point 45 de l'ordre du jour.

大会从而结束对议程项目45审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du point 137 de l'ordre du jour.

大会从而结束对议程项目137审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infatigablement, infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté, infecter, infectieux, infectiologie, infection, infectiosité, infélicité, inféodation, inféodé, inféoder, infère, inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce qui fait bondir le pop corn.

使爆米花跳跃。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle les rend accessibles pour le grand public.

使大众能够理解。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avez-vous lu plusieurs fois les questions et ainsi évité un hors sujet spectaculaire ?

您是否读了几遍问题,避免偏题?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致额外的成本,降低

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malgré lui, il avait ainsi offert la liberté à son elfe.

使多比获得自由的那只黑袜子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette activité fait travailler les muscles de la mâchoire et génère ainsi de la chaleur.

这种行为会使下巴的肌肉活动,产生热量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, l'anglais est devenu la langue internationale.

,英语成为国际化语言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, le sol s'élève en couches, qui ensevelissent les plus anciennes.

土壤一层一层升,埋没了最古老的土壤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

你已经准备好,可以分析大气压进行气象观测!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu en as besoin, demande un diagnostic professionnel auprès d'un spécialiste.

如果你有需要的话,请咨询专家,获得专业诊断。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.

他们还会因为不在精确的时间无法全面认识事件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela a facilité la mastication et donc la digestion des aliments.

它使人们更容易咀嚼,消化食物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça, ça joue sur les performances.

提升了运动表现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je voulais le dire, pour montrer que je le dis bien des fois !

我想说这话,向你表明我已经说过好几次这话了!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.

尿激素释放后,会作用于肾脏,促进人体对水的重吸收。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les carottes sont cuites, je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.

胡萝卜已经烧好了,我把它放入冷水中,阻断它的烹饪过程。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elles vont tapisser l'intestin d'un gel qui va ensuite ralentir l'absorption du glucose des pâtes.

它们会在肠道内形成一层凝胶,减缓意大面中葡萄糖的吸收速度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On suppose que cela encourage la variabilité des gènes et donc un système immunitaire plus fort.

人们认为这样可以促进基因变异,增强免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, une industrie pourrait polluer en payant le contrôleur pour qu'il ferme les yeux.

例如,一个工业企业可能会通过付钱,让检查员睁一只眼闭一只眼,造成污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接