有奖纠错
| 划词

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

评价该例句:好评差评指正

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

评价该例句:好评差评指正

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并体报道的那样亲密

评价该例句:好评差评指正

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们他的亲密伙伴和家人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

评价该例句:好评差评指正

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Plus on cherche à se rapprocher des parents, plus ça va.

努力与父母亲密越好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais ce ne sont pas des questions intimes !

但这亲密的问题呀!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux frères sont proches et se rendent visite régulièrement.

两兄弟关系亲密,经常互相拜访。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vous étiez donc bien intimes avec lui ?

您曾经和他亲密吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常相辅相的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rapidement on retrouvait la complicité qui ne nous avait jamais vraiment quittée.

快,我亲密无间了起来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut également avoir peur des relations intimes avec d'autres personnes.

他也会害怕与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Amis proches, ça devient la famille.

亲密的朋友,变了家人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous souhaitez préserver l'harmonie, vous cherchez à créer de la proximité dans vos relations.

希望保持和谐,试着构建亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Premièrement, devient son ami, mais pas trop.

首先,为她的朋友,但要太亲密

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.

这种拥抱深情的、亲密的、温柔的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un filon intimiste parce que ça s'adresse à la perception la plus intime du spectateur, à sa mémoire.

一种亲密的脉络,因为它诉说着观众最亲密的感知,和回忆。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.

然而,我认为这让人与人之间亲密

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.

这也有助于建立亲密的商业关系和友谊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

它旨在表现尚未演变亲密关系的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai quelques amis très proches à qui je pourrais confier ma vie.

我有几个非常亲密的朋友,我无比信任他

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même dans leurs relations, elles craignent l'intimitéet repoussent systématiquement les autres.

甚至在他的关系中害怕亲密,总排斥他人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous me verrez aussi proche des mamans des candidats !

还会看到我和选手妈妈亲密互动!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette posture exprime l'intimité, l'affection et la familiarité.

这种姿势表达了亲密、爱意和熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Ce qui veut dire bonsoir, bien évidemment, c'est entre elle et moi.

显然,“晚上好”这个词俩之间的亲密问候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接