有奖纠错
| 划词

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

这次卫生危机将会影响担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务了深刻影响,他朋友和他学生。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾2012年大选必定了不良影响,如何消除这些影响呢?

评价该例句:好评差评指正

Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.

国际和平与安全了不利影响

评价该例句:好评差评指正

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会影响也不令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut avoir une grande influence.

话可相当大影响

评价该例句:好评差评指正

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响

评价该例句:好评差评指正

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女影响常常受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变妇女影响

评价该例句:好评差评指正

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变通公民生活所影响也各异。

评价该例句:好评差评指正

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务具体情况影响

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可个人和家庭积极影响

评价该例句:好评差评指正

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可母亲和孕影响各类发展政策、战略、案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定该国经济影响

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

不断升级通货膨胀会低收入妇女特别重大影响

评价该例句:好评差评指正

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古影响法律大约有380部。

评价该例句:好评差评指正

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠非干旱地区强大影响

评价该例句:好评差评指正

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会导致首脑会议进程了重大影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations sont bénéfiques à l'économie de nombreux pays.

移徙许多国家经济都了积极影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les conséquences sur la société sont énormes !

这对社会产生了巨大

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将机体产生各种激素平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.

同胞们,衡量了所有决定对大家生活产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对产生巨大气候危机?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然:可卡因生产对环境产生

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大革命思想在德国也产生了一定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.

,这确实可能对一些脆弱心灵产生危险

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野丧失对这个国家产生严重

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.

记得曾经有一段时间,它对产生了很大

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'isolement social peut avoir des effets très graves.

社交隔离会产生非常严重

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.

因此,购买行为对地球产生很大

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'une des méthodes ou stratégies présentées dans la vidéo t'a-t-elle particulièrement frappé ?

视频中介绍每一种方法或策略是否对您产生了特别

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

这场辩论对法国人产生了深远

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

这种上菜方式在许多国家产生了深远

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.

酒精产生在女性身上更快体现,持续更久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'apparition de la pancarte dans le hall d'entrée eut un effet spectaculaire.

门厅里出现这则启事,对住在城堡里产生了明显

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.

他是刚刚卸任美国国防部长,是一个对美国国家战略产生深刻人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La canicule et ses conséquences dramatiques depuis le début de cette vague de chaleur sans précédent.

此次高温天气乃前所未有,酷暑天气产生了严重

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au-delà de ce cas très particulier, notre prénom peut avoir des impacts surprenants sur notre vie.

除了这个非常特殊例子之外,名字可能对生活产生惊人

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'impact qu'a la compréhension des expressions idiomatiques sur notre niveau de langue globale, il est énorme.

成语对们语言整体水平产生,真的非常大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接