有奖纠错
| 划词

Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.

已经出现了若干遵守保障监督义务的事例

评价该例句:好评差评指正

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.

另一事例了问题的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux réussites continuent l'histoire positive du Processus de Kimberley.

这两个成功事例延续着金伯利进程的积极历史。

评价该例句:好评差评指正

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples susmentionnés concernent des activités de formation entreprises sur les plans régional et international.

这里列的是区域和国际培训活动事例

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer International Coastal Clean-up et la Campagne pour un monde propre.

全球清洁活动的事例包括国际海岸清洁活动和清扫世界活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.

的是,新型的种族灭事例仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Groupe dans le secteur de l'aviation civile sont un bon exemple.

专家小组在民用航空部门的工作就是这种情况的具体事例

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons eu de bons exemples pendant les trois dernières semaines de la session.

在裁谈会过去的三星期中我们也见到了这类良好事例

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources nationales repose sur le nombre de cas exemplaires de réussite populaire.

非洲人民众多的成功事例是调动国内资源的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此一事例适用。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques montrent bien que le brassage ethnique demeure étendu malgré les événements.

这些数字,尽管处于冲突局势中,族裔混合的事例也在断发生。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il faut le souligner car nous avons besoin de ces « success stories ».

我认为,必须强调这一点,因为我们需要这种成功的事例

评价该例句:好评差评指正

Certaines des avancées les plus notables ont été réalisées à l'échelon infranational.

一些最显著的成功事例出现在国家以下各级。

评价该例句:好评差评指正

Cela pose un risque en ce qui concerne l'allocation des ressources.

这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Cameroun en est un bon exemple.

喀麦隆的事例了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous des exemples précis à cet égard.

有许多事例,大家都能看到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est magnifique ; d’ailleurs je lui citerai l’exemple de madame de Morcerf et de son fils.

“真叫人佩服!我当把马尔塞夫夫人和她给他听。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyons les faits, Paganel, dit Glenarvan.

“说说吧,巴加内尔。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au plus grave de la maladie, on ne vit qu'un cas où les sentiments humains furent plus forts que la peur d'une mort torturée.

在疫情发展最严重时刻,只出现了一桩人类感情战胜惨死恐惧

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, nous devons l’espérer, répondit Paganel ; mais, croyez-moi, un sauvage qui a goûté de la chair humaine y renoncera difficilement. Jugez-en par les deux faits que voici.

“是,我们希望这样,”巴加内尔说,“但是,相信我,野人一旦试过人肉味道就很难放弃了。有两个在这。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, en 2009, l'Express démontait deux légendes urbaines sur le vol d'organes, l'une d'entre elle étant en tout point similaire à celle retrouvé ces derniers jours sur Instagram.

如,在2009年,快报发布了两个关于器官城市传说,其中一个非常类似于这些天在Instagram上发现一个

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Celui d’Odette était-il l’un de ceux-là ? Il se le demandait, mais pas longtemps car il était sujet, lui aussi, à cette lourdeur d’esprit qui s’appesantissait sur son père, quand il se posait un problème difficile.

奥黛特那档子是不是也是这样一个呢?他心里存着这样一个问题,但是存不了多久,因为他自己心情也挺沉重,就跟他父亲当年面临难题时一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, la compagne de Kara-Tété ne devait-elle pas abandonner son époux dans la tombe. D’ailleurs, l’infortunée se serait refusée à lui survivre. C’était la coutume, d’accord avec le devoir, et les exemples de pareils sacrifices ne manquent pas à l’histoire zélandaise.

卡拉特特妻子决不能就把丈夫一人丢在坟墓里。而且那不幸女人自己也不愿意独自一个人活下去。这是风俗,同时也是职责,这种殉夫在新西兰历史上是常有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接