Ce livre l'a beaucoup ennuyé.
本书使他感到很乏味。
Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么给我们做了场么乏味报告啊?
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.
有时候她会感到人生乏味.
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。
Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必须说,项单调乏味工作。
Je voudrais tout d'abord préciser plusieurs questions historiques qui ne sont ni superflues ni ennuyeuses.
首先,请允许我澄清若干历史问题,它们既不多余,不乏味。
Quelqu'un m'a dit un jour que les réunions sur le Timor-Leste devenaient très ennuyeuses.
有人曾对我说,关于东帝汶会议已变得十分乏味。
Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.
经过近十论,场论有关限制因素已令人乏味地熟悉。
Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.
已证明扫清地雷件最单调乏味又最耗资金事。
Si j’étais un livre, je serais le plus ennuyeux livre, parce que je voudrais dormir au rayon.
如果我要变成本书,我愿最乏味本,因为我想在书架上睡大觉。
Ma chere autruche:Sans te voir, je vis comme un cochon, c'est tres ennuyeux.
(我亲爱鸵鸟: 看不到你,我过得像猪样,太乏味了。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。
Pourtant, musées, théâtres, centres culturels et salles de concert moulinent sec pour que les jeunes troupes s'occupent intelligemment.
然而,博物馆,剧院,文化中心,音乐厅对于富有智慧青少来说有点乏味。
Les citer tous serait d'ailleurs fastidieux.
要罗列所有些冲突将件乏味事。
Il une sécheresse du style.
他文笔乏味。
C'est écrit bien sèchement.
个写得十分枯燥乏味。
Comme l'a montré notre expérience, ce processus sera non seulement fastidieux, mais aussi difficile sur le plan politique.
我们经验表明,些工作将不仅单调乏味,而且有政治困难。
La perspective différente que les femmes peuvent apporter continuera d'être ignorée et le monde en sera grandement appauvri.
于,妇女可提供其他观点就会继续被忽视,世界会贫穷乏味得多。
Le plan à moyen terme a donc toujours été un document volumineux et difficile à lire et à assimiler.
而且,中期计划传统上文件很长,阅读和理解乏味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À leurs yeux, c’était une vieille antiquité achetée plus de vingt mille yuans.
在他们眼里,那是一两万多元买来的乏味的老古董。
C'est monotone et triste.Je préfère mon appartement ici.
单调又乏味。我喜我在这里的公寓。
Moi, je les trouve un peu fades.
我觉得它们有点乏味。
Que m’importent les hommes et leurs plates simagrées ?
那些人和他们庸俗乏味的装,与我何干?
En vérité, ces journaux deviennent de plus en plus assommants.
“这些报纸真是一天比一天地乏味。”
Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.
也许事情对你来说似乎有点乏味或单调。
Ni moi ni personne en Italie n’a pu se plaire à toutes ces tristes extravagances.
不用说我,全意大利也没有人喜这种沉闷乏味,无理取闹的品。
Connaissez-vous quelque chose de plus insipide ?
“您还知道比这更乏味的事吗?
Elle leur ôtait la fadeur par la prononciation.
因而她语言乏味,发音也很奇特。
Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.
疯癫。乏味。穿的像一一样。
C'est enfin un sentiment et ce qui l'inspire la poésie d'une rencontre, il s'oppose alors au prosaïsme.
诗归根结底是情感的碰撞与激发,与平淡乏味的叙述相区别。
Comment ! s’écria Morcerf, vous allez donc descendre à l’hôtel ? Ce sera fort maussade pour vous, cela.
“什么!”马尔塞夫大声叫道。“那么说您还是要去住旅馆了,那未免太乏味了吧。”
Le voyage reprend sa monotone uniformité, que je ne tiens pas à rompre au prix des dangers d’hier.
我们的航行又变得眼前几天同样单调乏味,但是与其象昨天那样经历那么大的危险,我情愿保持目前的样。
On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.
什么也看不见,但能感到水那含有敌意的冷气和乏味的石头的潮气。
Certains avaient même l'air de se comporter en dilettantes, comme s'ils n'effectuaient là qu'un insipide travail de routine.
甚至看上去有些懒洋洋的,像是在从事一件平淡乏味的工。
C'était un travail fastidieux qui obligeait à consulter sans cesse des éphémérides et à calculer des angles compliqués.
这是一项枯燥乏味的工,需要计算许多烦琐的时间和角度。
Alors, je sais que noter du vocabulaire dans un cahier quand on regarde une série, c'est un peu fastidieux.
我知道看剧的时候在笔记本上,记单词有点乏味。
C'est le discours le plus ennuyeux que j'aie jamais entendu et pourtant, moi, j'ai grandi avec Percy.
“这大概是我听到过的最枯燥乏味的讲话了,而我还是在珀西身边长大的呢。”
Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.
这样会使他们很高兴,因为他们非常喜数目字。可是你们无须浪费时间去做这种乏味的连篇累牍的演算。
On comprendra ce qu'il peut y avoir d'inconfortable dans la mort, même moderne, lorsqu'elle survient ainsi dans un lieu sec.
大家即将明白,当死亡猝然来到一乏味的地方,人在死亡时,甚至在现代生活条件下死亡时,可能会有怎样难受的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释