On a fait face à une rude épreuve.
我面临峻考验。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场峻考验及洗礼。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是峻挑战还在他前面。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒哈拉以南非洲局势依然峻——实际上非常峻。
Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜插入在峻管之前,拼贴。
La situation est particulièrement grave à Mogadishu.
摩加迪沙尤其峻。
Les dures épreuves trempent les gens.
峻考验能锻炼人。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形势基本上还是同样峻。
Les conséquences sociales potentielles sont extrêmement graves.
潜在社会后果极为峻。
La situation est encore plus critique pour les postes de secrétaire.
秘书职位更为峻。
La situation humanitaire en Afghanistan reste préoccupante.
阿富汗人道局势仍然峻。
La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.
非洲目前状非常峻。
En ce qui concerne la liberté de circulation, la situation est tout aussi affligeante.
行动自由状同样峻。
L'état actuel du système pénitentiaire afghan continue de susciter de graves préoccupations.
阿富汗监狱局势依然峻。
La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.
什洛米当地局势也很峻。
De toute évidence, la situation à Gaza est très grave.
加沙局势显然是非常峻。
Les conflits régionaux continuent de constituer des défis graves.
区域冲突继续提出峻挑战。
Les besoins ne diminuent pas, et la situation reste grave.
需要没有减少,形势依然峻。
L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.
该区域暴力升级日见峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.
病人是位西班牙老人,满脸皱纹,神态严峻。
À l'autre bout du classement, en rouge, les pays où la situation est très grave.
分级末端,红色,这些国家情况十分严峻。
Mais notre tâche ici-bas n’est-elle pas austère aussi ?
而我们在此间任务不也是严峻吗?
Mais dans les jours qui suivirent, la situation s'aggrava.
而,在此后里,形势变得严峻了。
Je ne vois qu'une seule possibilité, dit-il avec une mine sinistre.
“我感觉只有一种可能。”他神色严峻地说。
Cette situation est dure, beaucoup de services sont surchargés.
这个情况很严峻,很多部门都是超负荷运转。
Le Covid-19 circule toujours activement, mais la situation s'est beaucoup améliorée dans les hôpitaux.
新冠疫情仍严峻,但医院医患情况已大为改善。
L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.
2023年经济形势严峻,但预测奢侈品市场仍会上升。
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽隔离未解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。
Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.
布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严峻。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行会动员。
Mais la souffrance a pincé sa bouche, et mis une dureté morne dans son regard.
但是痛苦夹住了她嘴唇,让她目光中融入了严峻。
L’aïeul avait fait place au grand-père.
严峻老祖宗变成慈祥外祖父了。
La rosée matinale colle aux plumes, ses premières minutes hors de l'oeuf sont une épreuve de force.
晨露粘在它羽毛上,破壳而出前分钟是一场严峻考验。
Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.
长命老没有听见,也没有回答,他面容严峻可怕,像石头般地冷酷无情。
Mais ces solutions pourraient voir le jour dans longtemps or, l'urgence climatique est là.
但是,这些解决方案可能需要很长一段时间才可成为现实,而严峻气候问题已经产生。
Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.
自12月底起,十亿只沙漠蝗虫蹂躏了千亩田地,而且形势可能会更加严峻。
Voilà une perspective on ne peut plus sombre.
这是一个严峻前景。
Situation de plus en plus dramatique en Syrie... les bombardements s'accélèrent.
叙利亚局势日益严峻...轰炸正在加速。
Le sombre bilan du mois de juillet en Irak.
伊拉克 7 月份严峻评估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释