有奖纠错
| 划词

Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.

他们报告说,他们被绑匪严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察严刑拷打,直到他失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.

他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait interdire l'usage d'aveux obtenus sous la torture, et ce devant toutes juridictions.

缔约国应当禁止在所有司法过程中采纳严刑拷打取得供词。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉被捕,并押到德黑兰Evin严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

M. Faroug aurait été cruellement torturé.

据报告,Faroug先生严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

10 Le fils de l'auteur a expliqué au tribunal qu'on l'avait torturé pour qu'il avoue.

10 提交儿子向法庭解释说,他是严刑拷打后认

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, il avait été conduit dans un lieu de détention secret où il avait été sauvagement torturé.

天后他被带往一个秘密拘留中心,到了严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他口供对他实施了严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les passages à tabac et d'autres formes de mauvais traitement et de torture soient des pratiques courantes.

严刑拷打和其他形式虐待和酷刑似乎经常发生。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, on les emmenait régulièrement dans le bureau du Directeur adjoint, où ils étaient roués de coups.

据所收悉资料,这些囚犯被定期押解到副典长办公室内严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur affirme que son fils a été passé à tabac et torturé après son arrestation et contraint à s'avouer coupable.

4 提交辩称她儿子在被捕后遭到了严刑拷打和酷刑,被迫认

评价该例句:好评差评指正

De même, M. Brahim Noumira a été très cruellement torturé dans des prisons marocaines alors qu'il n'avait été reconnu coupable d'aucun crime.

另一名联系,布拉希姆·努米拉先生在摩洛哥严刑拷打,虽然他没有被证明犯有任何

评价该例句:好评差评指正

Israël continue à détenir et à emprisonner des milliers de Palestiniens, qui sont nombreux à être harcelés, abusés physiquement voire torturés.

以色列继续将数以千计巴勒斯坦拘留或关押在中,其中许多到严重折磨,身体上虐待,甚至是严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式奸细。

评价该例句:好评差评指正

Divers centres de détention secrets, où de nombreux Sahraouis et d'autres opposants du régime sont détenus et torturés en toute impunité, sont découverts.

现已发现了各种秘密拘留中心,那里关押了许多撒哈拉和其他一些反对摩洛哥政权,他们到了种种严刑拷打,而打者却没有到任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle est notamment applicable aux infractions d'administration de substances nuisibles, destructions et dégradations, d'empoisonnement, de meurtre, de tortures ou actes de barbarie, de violences.

这项规定尤其适用于施放毁灭性和毁坏性有害物、投毒、凶杀、严刑拷打、暴力等违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ait déjà subi des sévices graves et des actes de torture infligés par les autorités azerbaïdjanaises permet d'établir qu'il court un risque personnel.

阿塞拜疆主管当局过去对他严刑拷打历史证实了存在针对他个风险情况。

评价该例句:好评差评指正

Détenu dans les sous-sols du Ministère de l'intérieur à Tachkent, il y a été passé à tabac et torturé par des enquêteurs et contraint d'avouer sa culpabilité.

他被关押在塔什干内政部地下室,在那里,他遭到调查严刑拷打,并被迫认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien que d’y penser, j’en ai la chair de poule. On m’a menacé de la torture. Savez-vous ce que c’est que la torture ?

只要想起那地方,我就浑身起鸡皮疙瘩。狱吏威胁要严刑拷打严刑拷打吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il nous serait venu des lassitudes, et qui sait même si je n’aurais pas eu l’atroce douleur d’assister à vos remords et d’y participer moi-même, puisque je les aurais causés. L’idée seule des chagrins qui vous arrivent me torture, Emma !

我们会感到厌倦。等到你后悔了,我也会后悔,因为是我使你后悔的,那时,我会多痛苦呵!只要想到你会痛苦,艾玛,我就好像在受严刑拷打

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接