有奖纠错
| 划词

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区

评价该例句:好评差评指正

La deuxième affaire concernait la mainlevée de l'immobilisation du Tomimaru 53, arraisonné pour les mêmes motifs.

第二份申请书事关因被俄罗斯联邦当局指控专属经济区内违反了国家渔业法而被扣押的第53号Tomimaru轮的释放。

评价该例句:好评差评指正

Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.

虽然专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Elle applique également un régime de gestion rigoureux aux navires opérant dans sa zone économique exclusive et en haute mer.

澳大利还对专属经济区内和作业的船只实行严格的管理办法。

评价该例句:好评差评指正

Des notions telles que celles des zones économiques exclusives et des États archipels sont nées de consultations menées au sein de l'AALCO.

专属经济区域和群岛国等概念,最初都是法律协商组织的审议中产生的。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se fait illicitement dans la zone économique exclusive et en haute mer sous pavillon de complaisance, et en minimisant les prises.

未经许可的捕捞动的实施途径包括:利用方便旗;专属经济区法捕捞;谎报渔获量。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons gravement préoccupés par les cas de pêche illégale, non déclarée et non réglementée à l'intérieur de notre zone économique exclusive.

我国对我国专属经济区内进行法、未报告和未管理的捕鱼动感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les zones offshore du Bangladesh, y compris la zone économique exclusive, contiennent d'énormes richesses en termes de diversité biologique et de possibilités énergétiques.

孟加拉国的岸外地区,包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier facteur était particulièrement sensible dans les petits États insulaires en développement, qui ont beaucoup de mal à surveiller leur zone économique exclusive.

后者尤其影响到小岛屿发展中国家,因为他们监测专属经济区方面存困难。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a proposé de fermer au chalutage de fonds et au dragage 30 % de sa zone économique exclusive et certains secteurs situés au-delà.

此外,新西兰已宣布一项提案,即使其30%的专属经济区和其外的一些地区对低层拖网和疏浚关闭。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.

她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区

评价该例句:好评差评指正

En plus d'irréversibles pertes de territoires pour des États souverains, des changements d'ordre géographique sont de nature à occasionner des litiges au sujet des zones économiques exclusives.

除了主权国家的领土无法挽回地丧失外,地理状况的改变可能导致专属经济区问题上出现纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche étrangers opèrent dans la zone économique exclusive de la Somalie sous le couvert d'une « licence » délivrée par l'une des factions contrôlant la zone.

外国捕鱼船控制有关地区的这个或那个派别所发的“许可证“保护下,索马里专属经济区动。

评价该例句:好评差评指正

Le passage des navires transportant des déchets dangereux par les eaux territoriales ou la zone économique exclusive sans une autorisation de l'Autorité administrative compétente est aussi interdit.

未经主管行政当局批准,载有危险废物的船只也不得通过领水或专属经济区

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un rapport financé par le Département du développement international avait été commandé pour évaluer les ressources halieutiques et minérales de Pitcairn dans sa zone économique exclusive.

最后,国际开发部资助编写一份报告,以便查明皮特凯恩专属经济区内的渔业和矿物资源。

评价该例句:好评差评指正

Les États côtiers ont le droit de réglementer, d'autoriser et de mener des recherches scientifiques marines dans leur mer territoriale, leur zone économique exclusive et leur plateau continental.

沿国有权规定、准许和进行其领专属经济区内和大陆架上的洋科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses doivent insister sur la responsabilité de l'État du pavillon vis-à-vis de leurs navires lorsqu'ils pêchent en haute mer ou dans les zones économiques exclusives d'autres États.

这些反应必须侧重船旗国对其船只或其他国家专属经济区捕捞时所负的责任。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les zones économiques exclusives des petits États insulaires en développement recèlent plus de 80 % de la diversité biologique mondiale, ces pays ne contrôlent guère cet espace.

虽然小岛屿发展中国家的专属经济区拥有全世界80%的多样性生物,但是小岛屿发展中国家对域无法控制。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes sont interconnectés selon des modes sur lesquels il y a encore beaucoup à apprendre et ils ne s'arrêtent pas aux frontières des zones économiques exclusives des pays.

各个生态系统相互关联,但我们对其关联方式还知甚少,它们并不是只限于各国的专属经济区内。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il a le droit d'y imposer ses lois et règlements aux navires de pêche étrangers en prenant des mesures comme l'arraisonnement, l'arrestation et les poursuites judiciaires.

为此目的,沿国有权专属经济区对外国渔船执行渔业法规,采取登临检查、逮捕等措施和司法程序,以确保本国法规得以遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Quand les ressources se trouvent dans des zones côtières de certains pays, ce sont ces pays qui décident.

当资源位于沿海国家专属经济区内,主权国家拥有决策权。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8合集

Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.

东京表示,中国向其专属经济区发射了几枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2023年合集

Elle commence là où s'arrêtent les zones économiques exclusives des États, à 370 kilomètres des côtes.

它始于国家专属经济区终止处,距离海岸370公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年10合集

Les zones d'exclusivité économiques entre le Liban et la Syrie sont supposées renfermer d'importantes réserves de gaz encore inexplorées.

黎巴嫩和叙利亚之间的专属经济区被认为包含大未开发的天然气

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8合集

CP : Le Japon accuse la Chine d'avoir lancé plusieurs missiles dans sa zone économique exclusive.

CP:日本指责中国在其专属经济区发射了数枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

4 missiles chinois auraient fini leur course en mer dans sa zone économique exclusive, constituant pour Tokyo un grave incident.

4 枚中国导弹将在其专属经济区结束海上竞赛,对东京构成严重事件。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La plupart des frontières maritimes, délimitant les zones économiques exclusives, ne sont toujours pas fixées officiellement, et les Etats riverains se disputent aussi des îlots.

划定专属经济区的大多数海上边界仍未正式确定,沿岸国也在争夺岛屿。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年8合集

Le missile a fini sa course en mer du Japon, à proximité des eaux territoriales de ce pays mais à l'intérieur de sa Zone économique exclusive.

这枚导弹最终落入日本海,靠近该国的领海,但位于其专属经济区内。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2021年合集

L’accord sur l’épineuse question de la pêche est en tout cas très clair : le Royaume-Uni va retrouver le contrôle de son domaine côtier, de sa zone économique exclusive.

无论如何,关于棘手的渔业问题的协议非常明确:联合王国将重新控制其沿海领地,即其专属经济区

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela pourrait avoir un impact géopolitique : la Grande Karimun marque la frontière entre Singapour et l'Indonésie. Si une partie disparaissait, cela changerait l'espace maritime et pourrait priver l'Indonésie de ressources dépendant de sa zone économique exclusive.

这可能会产生地缘政治影响:大卡里蒙标志着新加坡和印度尼西亚之间的边界。 如果其中一部分消失,它将改变海洋空间,并可能剥夺印度尼西亚依赖其专属经济区的资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接