有奖纠错
| 划词

Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.

因此,他强调必需向有关遥感任务提供资金。

评价该例句:好评差评指正

La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.

村妇女积极有关计划。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.

有关领域中就业趋势同样令人堪忧。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.

妇女通常在贸易和有关小企业就业。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.

每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个粮食和有关题目来作为主题。

评价该例句:好评差评指正

La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.

每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个粮食和有关题目来作为主题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.

他们极端容易受到有关风险所损害,例如无法预测气候休克以及季节性粮食供应和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.

本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及有关工业。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.

工发组织应当强和扩大粮食和有关所有活动,尤其是促进产工业发展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.

和渔业事业部负责规范分配工作以及对有关研究供给资金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.

此外,在选择政府为村地区提供支持受益者时看重有关学校教育,对女也是不利

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.

这个有关计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。

评价该例句:好评差评指正

La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.

民组织与经合发组织研讨会和研究工作,也促使民更积极地关注可持续性有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).

调动有关部门当中能够为防治荒漠化带来支持人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.

美国工业方面代表人士和团体,尤其是出口有关人士和团体,要求取消制裁呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.

有关活动也在一些国展开,这些国包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.

在苏丹,已经制订了一项粮组织/工发组织联合方案,以促进有关社区微型庭生产活动,这些生产活动将村社区可持续市场联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有活动,很可能存在这些活动有关健康、安保和安全方面危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.

发展有关决策过程所有方面,政府当局私营部门合作是极为必要,一些民间团体代表都指出了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.

恢复有关现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府优先事项。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20146月合集

Fin ce soir du 23e sommet de l'Union Africaine, où il était notamment question des défis du continent en matière de sécurité, et des enjeux liés au développement agricole.

在今晚举行第23届非洲联盟首脑会议结束时,讨论了非洲安全挑战和农业发展有关问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Nous, citoyens de pays riches, avons tout les bons côtés de l'agriculture, mais ce n'était pas le cas de nos ancêtres, et c'est toujours pas le cas tous les agriculteurs actuels.

我们富裕国家农业有关所有好处,但我们祖先没有,今天仍然没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接