Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素不稳会氛围。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格不稳会转变为收入不稳。
Ces compromis seront-ils politiquement viables dans des États qui sont déjà instables et fragiles?
在已经不稳脆弱国家中,这种妥协在政治上是否能持续?
Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.
在一个全球化世界中,地方区域不稳会带来全球影响。
Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.
众所周知,叙利亚是黎巴嫩不稳幕后支持者。
Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.
贫困不稳国家是滋生恐怖主义沃土,这是一个既成事实。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前形势会导致马格里布不稳经济停滞。
Elle déstabilise l'environnement des entreprises et augmente leurs coûts.
它产生一种不稳经营环境并提高企业成功经营成本。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳种子。
En Somalie, l'instabilité qui prévaut depuis une quinzaine d'années annihile toute possibilité de développement.
索马里15不稳使其失了任何发展可能性。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳。
Il n'est pas normal que les pauvres doivent absorber les coûts d'une production instable.
应受到谴责是指望由穷国承担生产不稳所造成费用。
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳。
La situation instable qui existe en Iraq se répercute sur le monde entier.
伊拉克不稳局势给全世界带来了不利影响。
L'instabilité du pays a périodiquement permis à des mouvements terroristes internationaux de s'y dissimuler.
苏丹不稳有时为国际恐怖运动提供了避风港。
Ce pays est devenu une source d'instabilité pour toute la région.
该国现在已经成为整个地区不稳来源。
Pour faciliter cet appui, il fallait aussi un environnement sans guerre ni instabilité.
要促进此类支助,就必须倡导一种没有战争、没有不稳局势环境。
La tension sociale prévaudrait et l'incertitude gagnerait des secteurs importants de notre société.
会紧张会出现,而我们主要人口中心就会受到不稳影响。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军活动造成了比以往更加广泛不稳。
L'Inde a toujours suivi de près l'évolution de la situation dans cette région instable.
印度传统上一直密切关注这个不稳区域事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
定督府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。
Donc il y a vraiment ce côté un petit peu précarité qui peut être inquiétant.
因此,确实存在有点定一面,这可能令人担忧。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是定同位素核自发衰变。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“定”。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对我来说就像一张桌子。但我是定。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
上定是长期,国家同地区权统经常发生改变。
Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.
站在定一张叠在桌子椅子上。
Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.
因此,他们往往会有极定和虐待性关系。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这是个定职业。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次定情况,我心里深有余悸。
Ce sont des choses qui peuvent vous déstabiliser et casser votre équilibre, surtout lorsqu'elles durent longtemps.
这些事情会让你们定且打破你们平衡,尤其当它们持续很长一段时间时候。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它是依靠像普通炸弹一样爆炸物,而是依靠定材料。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动是心理健康定最常见迹象之一。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海温暖、潮湿和定上升气流有关。
La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.
艾米丽母亲阿曼蒂娜·福尔,是出身于格尼翁小学教师,她一直是个情绪定又神经质人。
Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.
利比亚局势定。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区也门是世界上最贫穷、最定国家之一。
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这是戴高乐所希望,目是结束第四共和国统下定局面。
Cela vaut mieux que tous les arrangements, toutes les solutions précaires.
这比一切安排、一切定解决方案都要好。
8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.
今天,8000 名口译员谴责确定报酬和定地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释