Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够满足需求,这个是不能被保留的。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,我都不在乎!
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远不懂得推迟满足自己的需要。
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满足于它的种族主义政迫做法。
Mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.
但是,这不应成为自我满足的原。
Un programme spécial a été conçu pour répondre aux besoins des PMA.
队已为协助满足最不发达国家的需求制定了一项特别方案。
Assurer des services répondant aux besoins spécifiques des PMA en matière de développement industriel.
提供各种服务,满足最不发达国家特殊的业发展需求。
Un certain nombre de mesures sont nécessaires pour répondre aux besoins des PMA.
必须制定大量措施以满足最不发达国家的需要。
Tant que ces besoins essentiels ne sont pas satisfaits, l'intégration sociale reste improbable.
不满足这些基本需求就无法走向社会融合。
Dans mon pays, plus de 50 % des ménages ne peuvent suffire à leurs besoins élémentaires.
在我国,50%以上的家庭不能够满足其基本需求。
Toutefois, l'Organisation mondiale ne peut pas répondre à toutes les espérances.
但是,这个世界性组织不可能满足所有期望。
Nous ne pouvons nous permettre d'échouer à présent.
现在,我们不允许不能满足这种需求的状况。
Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.
不过,赵薇丝毫不满足于她的身份品给她带来的战利品中。
Le programme de travail de base vise à répondre en priorité aux besoins spécifiques des PMA.
这个方案的主要在于按优先次序满足最不发达国家的特别需要。
Les ressources nécessaires seront couvertes par les ressources disponibles et aucun crédit additionnel ne sera demandé.
这些需求将用现有资源满足,不需要额外资源。
Les demandes d'amnistie devraient être rejetées.
对于实行大赦的请求不应予以满足。
Apparemment cet article est insuffisant pour satisfaire aux critères établis à l'alinéa d) du paragraphe 2.
该条显然不满足第2(d)分段的要求。
Nous nous engageons également à prendre en compte les besoins particuliers des pays les moins avancés.
我们还承诺设法满足最不发达国家的特殊需要。
Par le passé, la nécessité d'une consultation étendue a occasionnellement empêché le respect de ce délai.
过去,需要广泛协商,有时不可能满足这一最后期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me contente pas de décaper la toile.
我不于剥离画布。
Impossible pour autant de répondre à toutes les demandes du secteur.
- 但是,不可能该行业的所有需求。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
而“老学员”们丝毫不掩饰自己的之情。
Du reste,l'industrie automobile ne s'est pas contentée d’utiliser uniquement le désir d'ascension sociale.
另外,汽车行业并不于只利用提升社会地位这一渴求。
Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.
他们不于肤浅或。
Toutefois, l’un d’eux n’était pas absolument satisfait. C’était Pencroff.
他们之间有一个人却还不,就是潘克洛夫。
Une seule privation coûtait encore aux colons de l’île Lincoln.
居民们只有一样不。
Comment ! dit le major, vous n’êtes pas content de notre souper, savant Paganel ?
“怎么!”少校说,“这样的晚饭你不吗,大学者?”
Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?
应有尽有了,还不吗?
Se contenter trop tôt de relations.
过早于不合适的关系。
Tu n’es pas satisfaite lorsque tu vois un enfant jouer avec une peluche née de ton imagination ?
当看到一个孩子在玩你设计的玩具时,你不觉得吗?
Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.
他们不于治疗病人身体的某一部分,而同时关注病人的心理。
Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.
- 不该租户协会要求的答复。
Des demandes pas toujours faciles à honorer.
- 要求并不总是容易。
Si ces deux conditions ne sont pas réunies, on ne bougera pas.
如果这两个条件不,我们就不动了。
Ne pas se contenter d'encaisser les coups.
不于被动挨打。
Pas forcément suffisant pour répondre à la demande.
不一定以需求。
Mais M.ben Salmane, le prince héritier, ne se contente pas de cela.
但王储 M.ben Salmane 并不于此。
Mais, surtout, moi, je suis africain ! Et non content d'être africain, je suis artiste !
但是,最重要的是,我是非洲人!我不于身为非洲人,我是一名艺术家!
Quelquefois, ce « spectacle dans un lit » ne suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces.
有时她甚至不于在床上“排练”,想正式演出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释