Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.
您的原件不太清晰,不能保证复印件的效果很好。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某上说,小武个有些不太现实的人。
En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.
因为经理对你的工作不太满。
L'objet est peu propre à cet usage.
这东西不太适合派这用场。
Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.
对他的行为不太满。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果不太着急的话,三天后交给您。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
这两颜色放在一起, 看着不太舒服。
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁的弗雷德经营着一个不太盈利的电影院。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
Elle n'est pas en train en ce moment.
她现在心情不佳。她现在不太舒服。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将大棒和弹弓。”
Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.
“在车上也许这位先生会觉得不太合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。
Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.
父母不太富裕学生有权得到补充补助。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Ils sont en outre moins à même de comprendre les causes d'une séparation.
另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况。
On voyait en revanche moins bien comment cette obligation serait satisfaite pour les communications orales.
但与会者表示关切的,不太清楚如何在口头通信方面履行这一务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?
根据目前所掌握的知识来看,们清楚有什么办法可以语法这事。
Erm… pardon. Le hérisson de Nico ne va pas bien. Nico est triste.
呃… … 抱歉。Nico的刺猬舒服。Nico很伤心。
Ah, je ne me sens pas très bien.
,感觉舒服。
Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!
这让所有人开心呢!
Et il n’y a pas de lavabo ici, ce n'est pas un peu ennuyeux ?
而且没有洗漱池,是是方便?
Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.
整齐,但同时又很连贯。
Je ne me sens pas très à l'aise.
感觉舒服。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,人们比利时的组织。
La première raison qui peut expliquer ça, c'est que vous avez des attentes irréalistes.
第一个可以释此现象的原因是,你们的期待现实。
On dirait que notre regard dérange !
看来是们的眼神对劲!
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
真的在乎穿什么。
Et ce que j'aime bien avec ce produit, il n'est pas trop pigmenté.
喜欢这个产品的原因是,它的颜色浓。
Mais vous savez peut-être qu’il ne fonctionne pas exactement comme les autres.
但你们也许知道,这个动词的用法和其他动词一样。
Alors moi, je n'aimais pas beaucoup l'école parce que je n'étais pas un bon élève.
哦,呀,从前喜欢学校,因为是一个好学生。
Vous n'appréciez pas trop vous noyer dans les théories, et préférez apprendre sur le tas.
你们喜欢沉浸在论里,喜欢在工作中学习。
Hum...ce ne sera pas facile. La durée du séjour sera de combien de temps ?
嗯...好办。你们在巴黎能待多久?
C'est un peu une expression, on utilise pas très souvent ça, donc bon.
这有点像是个表达,常用。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在常用的词。
J'aime bien le fait que la pâte soit pas trop croustillante.
它的面皮酥脆,很喜欢。
Fais pas la gueule, vous ne portiez la médecine douce.
用客气,你只是了替代医学罢了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释