有奖纠错
| 划词

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们反映了影响到联络处上级组织变化。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.

这些部门并非一向服从上级作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.

在任何大规模公用钥匙基础结构中,将可能既有下属又有上级验证局。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.

村长负责确保执行上级当局发布法律、条例和指示。

评价该例句:好评差评指正

Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.

在其负责区上级下达销售目标和实际完成结果负责。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.

然后,该法律顾问应寻求加拿大境具有刑管辖权上级法院加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

而他们两位上级则说,联合国目前执行既不是成果预不是成果管理

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.

这项延长任期权力应该适用于没有上级单位职责工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.

部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间联系,例如由习惯法院向备案法院上诉作出条件和结构上规定。

评价该例句:好评差评指正

L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.

(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述措施时征得上级行政机构任何批准。

评价该例句:好评差评指正

Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.

他们上级采用残酷体罚办法强迫他们进行这种行为。

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.

小组委员会上级机构提出重要要求,立即给予高度重视。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.

举报这些问题工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们上级联系。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.

因此,下级不得躲藏在上级权力之后,个人应为其行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?

各机构是独立订其战略还是执行上级确定措施?

评价该例句:好评差评指正

Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.

与民间社会关系不应受官僚似的和由上级决定一切做法

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.

同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其上级机构互动可能会削弱,这取决于所选择地点。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.

在调查期间,所有他向上级法院提出申诉都转给了他指控主管部门。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.

必须遵循上级指示、必须尊重领导。

评价该例句:好评差评指正

Transmettre à sa hiérarchie les comptes-rendus fréquents des états d’avancement et l’alerter en cas de risques de retard du fournisseur.

将各进展阶段审核报告交上级并告知延误风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.

上级职。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, monsieur Kent, ce n’est que mon avis, pas celui de nos supérieurs.

“但,先生,只是我个人不知道,不是上级看法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le bouquin a attiré l’attention des élites.

“这本书引起了上级重视。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, je viens vous prier de vouloir bien provoquer près de l’autorité ma destitution.

“市长先生,我来请您申请上级,免我职。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais si ça ne se passe pas bien, votre supérieur ou le patron, le boss va vous virer.

可是如果工作表现不好的话,你上级或者老板就会开除你。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.

“白沐霖同志是上级指定本书译者之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ron, ajouta-t-il, tu commences à parler comme ton frère aîné. Continue comme ça et tu finiras préfet.

“你说话口气有点像我亲爱哥哥了,罗恩。再这样去你也会当上级。”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Le préposé l'a parcouru, appela son supérieur et pria Anthony Walsh de bien vouloir se mettre sur le côté.

安检员看了信后,立刻叫上级长官过来,并请安东尼站在旁边等候。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ton supérieur, ripostait en riant le marin, car enfin toi, Nab, tu parles, et lui, ne parle pas ! »

“你上级,”水手笑着反驳道,“因为你,纳布,你不要说”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car en rassemblant les témoignages des membres de l'unité, de leurs supérieurs, et de leurs victimes, elles alimentent la recherche.

通过收集部队成员、上级和受害者证词,这些文件为研究提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les combattants ukrainiens ont fini par se rendre sur ordre de leur hiérarchie.

- 乌克兰战士最终在上级命令

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Ils écrivent à leurs supérieurs pour leur signifier qu'ils ne retourneront pas sur ce front-là.

写信给上级,告诉不会回到那个前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certains sentinelles affirment que leur hiérarchie ne les a pas pris au sérieux.

一些哨兵声称上级并没有认真对待

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà, notre " Gérard" , supérieur de l'Hôpital de Jérusalem, est finalement le fondateur des Hospitaliers, qui existent encore aujourd'hui.

你瞧,我“杰拉德”,是耶路撒冷医院上级,最后也成为了医院创始人,这个医院今天仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il a peur de trop travailler, il a peur peut-être aussi des remontrances de ses supérieurs.

害怕工作太多,或许也害怕上级劝告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je suis, d'un point de vue administratif, leur supérieur, mais c'est le rectorat qui est leur employeur.

从行政角度来看,我是上级,但雇主是校长。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Roque Carnicero en parla aux autres officiers qui en parlèrent à leurs supérieurs hiérarchiques.

罗克·卡尼塞罗上尉将此事告诉了其军官,其军官也告诉了上级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A l'époque, au moins un policier américain en était convaincu, mais il n'avait pas été écouté par sa hiérarchie.

当时, 至少一名美国警察对此深信不疑,但上级并没有听取意见。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C’était un vieux sous-officier qu’on n’avait jamais vu rire, mais qui accomplissait fanatiquement tous les ordres de ses chefs, quels qu’ils fussent.

“义务”是一个年老上士,谁也从没有看见笑过,但是上级派给种种命令不管性质如何,都出人意外地完成得毫无缺憾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1809, à la bataille de l'île d'Aix, il désobéit à son amiral hésitant, et se jette seul à l'assaut des Français.

1809年,在爱克斯岛之战中,不听从犹豫不决上级指挥,独自向法国人发起了进攻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接