有奖纠错
| 划词

Ce vin est traître.

这酒上口平和后劲大。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom se lit clairement, fait echo a sa propre couleur et en meme temps se conforme au principe de l''appellation heureuse dans le folklore chinois.

"海宝"的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中民俗的吉祥称谓原则.

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage donc les donateurs potentiels à continuer de le tenir informé de leurs offres d'assistance ainsi que de l'assistance qu'ils fournissent afin de l'adapter aux besoins recensés.

因此,反恐还鼓励在的捐助续向提供关于援助建议以及已提供援助的最新资料,以便将已查明需要同在的捐助上口

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois fait savoir qu'elle préférait le terme de Turcaian qui, selon elle, se rapporte aux deux groupes d'îles, est plus court et plus facile à prononcer que les autres termes.

然而,表示它倾向于采用Turcainian(发音为Tur-kay-an)这个词汇,因为“它涵盖了群岛的两个群体,而且比较简短,又比其他词汇容易上口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aplombs, aplome, aplotaxène, aplowite, apnée, apneumatose, apneumie, apneusis, apneustie, apo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout de trois mois il savait lire.

三个月以后,他已经能够朗朗上口了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors, Ole décide de trouver un nouveau nom plus accrocheur pour attirer de nouveaux clients: LEGO.

因此,奥利决定寻找一个新的、更朗朗上口的名字来吸引新客户:乐高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il désignait une chanson gaie et entraînante avec un air facile à mémoriser.

它指的是一首欢且易于上口的歌曲,旋律容易记忆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chanteuse québécoise représente la France avec une chanson au refrain entêtant, taillé pour l'Eurovision.

这位魁北克歌手以一首朗朗上口的合唱歌曲代表法国,为欧洲歌唱大赛剪裁。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'intérêt de cette chanson, c'est qu'elle est simple, c'est que tu la connais très probablement dans ta langue maternelle, que le refrain est entrainant et nous met de bonne humeur.

这首歌的妙处在于简单易学——你大过母语版本,副歌朗朗上口又能提振情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, le gouvernement britannique a décidé de les interdire purement et simplement dès début 2024. Ils devront être soit euthanasiés, soit muselés, stérilisés et tenus en laisse en permanence.

因此,英国政府决定从 2024 年初开始彻底禁止它们。 它们要么被安乐死,要么被套上口套、绝育并永久拴在皮带上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接