有奖纠错
| 划词

Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.

我会救出公主并且娶为妻。

评价该例句:好评差评指正

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他玛丽为妻,可最后他还是食言了。

评价该例句:好评差评指正

Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.

亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,妻子布鲁尼陪伴右。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé sur un nuage sept couleur pour m'épouser.

总有一天,他会驾着七彩祥云来迎娶

评价该例句:好评差评指正

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

评价该例句:好评差评指正

Ceux que l'on épouse sont souvent autres que ceux que l'on aime.

们爱旳是─些,与之结婚旳又是另─些

评价该例句:好评差评指正

Ma famille a une épouse et mon fils!

我家还有老婆和儿子呢!

评价该例句:好评差评指正

On a vu des rois épouser des bergères.

一些牧羊女为妻

评价该例句:好评差评指正

2- Maria (1967), qui épouse en 1996 Siméon de Habsbourg-Lorraine, d'où cinq enfants.

玛丽亚(1967),谁1996年西蒙冯哈布斯堡,洛林,其中五个孩子结婚

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此,丈夫离开妻子,少年离开恋

评价该例句:好评差评指正

Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.

第一画中物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子

评价该例句:好评差评指正

Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.

我才是女。我只会嫁给我愿意嫁的

评价该例句:好评差评指正

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

评价该例句:好评差评指正

La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.

后羿的妻子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.

为了和平我退出宫殿,嫁给

评价该例句:好评差评指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

调查员他家中发现了他妻子玛丽弗朗斯的血液,但的尸体始终没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

经的爱经的伤害,无能为力,因为爱好自私。

评价该例句:好评差评指正

'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.

我最珍爱的妻子,我已经到达。

评价该例句:好评差评指正

Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.

克莱昂特,他爱玛丽雅娜,一个没有任何财产且阿巴贡想的年轻女子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

绝对需要和她婚,否则会发疯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.

1853年,她嫁给了法国皇帝拿破仑三世,成为欧仁妮王后。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Votre épouse est allée les chercher à l’école.

您的妻子去学校接孩子了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.

他会踏着七色云彩来

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été un retour à la terre, avec mon épouse, en Ardèche du sud.

这是回归土地,妻子回到了南阿尔代什。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et moi donc ! J’aurais aimé épouser un artiste, un mec brillant, quoi !

呢!想和一个明星,一个不错的家伙之类的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?

们是否愿意紧跟时代并对世界敞

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.

Robert身旁坐着他的妻子Germaine。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il est officiellement roi et épouse Marie Thérèse d'Autriche 6 ans plus tard.

他正式了成为国王。并在 6 年后与奥地利的玛丽·特蕾莎了婚

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.

但是他拒绝了,因为他不愿意离他的妻子嫦娥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot femme désigne une femme et ...une épouse... !

" femme" 则是指女人和...妻子!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très jeune, le facteur perd ses parents, sa première épouse Rosalie et deux enfants.

邮差在很年轻的时候就失去了双亲、第一任妻子罗莎莉和两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et moi donc ! J'aurais aimé épouser un homme riche !

也是!很想和一个有钱男人

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et lui qu'il tienne des propos extraordinairement et irrespectueux à l'égard de mon épouse.

而他却认可那些针对妻子的不尊重的话

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

À 24 ans, il a épousé Shi Fan.

24岁那年,他迎娶了石凡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Néfertiti était l'épouse du pharaon Aménophis IV.

纳芙蒂蒂是法老阿蒙霍特普四世的妻子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Néfertiti entre dans la lumière en épousant le prince et futur pharaon.

纳芙蒂蒂通过嫁给王子和未来的法老而进入光明。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille aînée.

妻子站着不动,看着她旁边的长女。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A 7 heures du soir,à l'Hôtel Daguanyuan. Nous invitons, bien sûr, également votre épouse!

晚上7点,在观园饭店。们也诚挚地邀请您夫人参加

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mais maintenant qu'elles sont pauvres, plus personne ne veut les épouser.

但是现在她们是穷人了,没有人愿意她们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接