19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些席了这次大会。
Notre association vote pour élire un nouveau président.
我们协会投票选举新主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
妇女被选议会,占当选者42%,这个比例比妇女候选人比例略高一些。
Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.
与上届议会18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。
Conformément à l'article 27 du règlement intérieur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur.
根据目前暂时议事规则草案第27条 ,科技咨询机构要选自己副主席和报告员。
La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由关岛人民选,任期四年。
Mme Tan a été élue Présidente du Groupe de travail.
塔恩女士当选工作组主席。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议员中妇女人数都仍不够多。
La Conférence élit un président et un vice-président.
会议应选主席一人、副主席一人。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头决当选全体委员会主席并主持会议。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。
Nous venons, pour la première fois, d'élire une femme au Parlement lors des élections générales.
在前次大选中,首位妇女被选议会。
La Commission élit Mme Gabriela Martinic (Argentine) Vice-Présidente.
委员会选举加芙列拉·马丁尼茨女士(阿根廷)为副主席。
Mme Pramila Patten a été élue Présidente du Groupe de travail.
普拉米拉·帕滕女士当选工作组主席。
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire neuf membres.
缔约国每两年选举9个成员。
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire cinq membres.
缔约国每两年选举5个成员。
Le Congrès devrait donc élire pour président un représentant de la Thaïlande.
因此,预计大会将选一名泰国担任其主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎的市长就党代表Anne Hidalgo。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年当选为欧洲议议员。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而这些代表由公民们选出的。
Ce monstre n'est-il pas celui qu'on élira ?
他不就该加冕的怪物?
Des instances non élues n'ont aucune légitimité.
不被选举出来的机构没有一点法性。
8-Vous oubliez les contractions et souvent les élisions.
经常忘记缩写和省音。
On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.
所以由选民投票选举他们的代表。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,选举共和国总统或选举议成员。
Une passion qui lui a valu d'être élue commerçante préférée des Vendee.
正这种热情使她当选为旺代地区最受喜爱的商人。
– Je pense qu'il faudrait commencer par élire un chef, dit-elle.
“我想我们应该选一个领导。”赫。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
的,法国人民还要选举出制定法律的人,国民议和参议院。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
的,法国人也选举决定法律的人,国民议和参议院。
Quand les Français élisent le président, ils lui donnent le pouvoir de décider pour eux.
当法国人选总统时,他们也给予总统替他们决定的权利。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的议选举以选出新的代表。
Si, ils sont tous les deux des élues!
不 他们两个都被选中的!
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将投票选举国议员。
Guillaume L'Aloue mort, on élit le Grand Ferré capitaine.
纪尧姆·拉卢埃去世,大费雷当选领导人。
Ce président, il faut donc maintenant l'élire.
现在必须选出这位总统。
J'ai ouvert une pizzeria à Turin, qui a été élue dans les 100 meilleures pizzas d'Italie.
我在都灵开了一家披萨店,这家店被评为意大利前100名最佳披萨店之一。
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号议选举时,法国人将选举众议员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释