有奖纠错
| 划词

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却自己。

评价该例句:好评差评指正

La peur le tétanise.

恐惧使不能

评价该例句:好评差评指正

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林治平时19时左右,总理向民众宣噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Qu'est-ce que tu fais chez moi, nous n'avions rendez- vous que dans une heure, dit-elle tétanisée ?

吓了一跳连忙说:“你在我家干什么?我们的约会是在一个小时之后。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et comme elle restait là, à le regarder, tétanisée, il posa sa main sur son épaule et désigna le canapé.

僵直地站在原地瞪着他,一副惊讶过度的模样于是他伸出手搭在她的肩膀上,指着沙发椅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est plus ça qui les tétanise.

这更他们瘫痪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Son épouse est tétanisée. - C'est difficile.

他的妻子惊呆- 这很难。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le but n'est pas de le faire, mais de menacer de le faire, afin de tétaniser la Communauté internationale.

目标不是去做,而是威胁去做,以使际社会陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les muscles tétanisent super vite avec le froid donc on a du mal à faire un effort puissant.

- 肌肉因寒冷而很快瘫痪,因此很难做出有力的努力。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Trente jours après le début de son deuxième mandat, le président américain et son camarade Elon Musk tétanisent le pays.

在其第二个任期开始后的三十天总统与其伙伴埃隆·马斯克一同整个陷入紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans cette pièce éventrée, une femme tétanisée et, au milieu des décombres, une course contre la montre pour sauver d'éventuels survivants.

在这个破烂不堪的房间,一名瘫痪的妇女在废墟中与时间赛跑,以拯救可能的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

On avait beau les rassurer que cela ne nous concernait pas, que c'était une confrontation entre les partis, que c'était de l'autre côté du fleuve, mais elles étaient tout de même tétanisées.

我们试图向他们保证这与我们无关,这是双方之间的对抗,这是在河的另一边,但他们仍然瘫痪

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Le bruit de la pluie était assourdissant. Tétanisée, Susan n’entendait plus rien autour d’elle, Juan dut s’y reprendre à trois fois avant qu’elle réagisse.

暴雨的声音震耳欲聋。苏珊再也不到身边的任何声响,胡安一连催促了她三次,她才终于有了反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接