Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,总是名单上的第二个。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候不正确。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不。
Il cherche toujours la petite bête .
总是吹毛求疵。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽的花。
Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间总是很紧张。
Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有怪物的角色。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
总是做的和说的恰恰相反。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们不得不分手,但我们始终是相爱的。
Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶归根。
La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣乱的学生。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
总是迟到,而且由来以久。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有一堆的礼物。
Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.
我的孩子总喝菠萝汁。
Il y a toujours des bouchons à cette heure là.
这个点还是很堵车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票你还留着呢吧?当然,当然了。
Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.
你说不每天能解释清。
Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.
从此以后,她一直假装自己的父亲去了美国工作。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,总那么快乐,那么聪明。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越来越多,把有害气体散布在空气里。
Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.
不,最好的年轻人们,最好的总来自一个经济环境。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总有一堆家务要做。
Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !
不做作业的一帮人!
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你穿西服,还打了领带,平时你可一直穿牛仔裤的呢。
Je dis toujours «travaille, travaille» , mais il ne m’écoute pas.
我总说“学习,学习”,但他不听我的。
A l'occasion du Nouvel An, je voudrais leur souhaiter une vie toujours plus belle.
新年之际,祝乡亲们的生活蒸蒸日上,越过越红火。
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
一直样的桌子,样的椅子和差不多一样的顾客。
C'est normal, Madame Lampel. En juin, il fait toujours chaud !
很正常,朗贝尔夫人。六月总很热!
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我没有看到过你的钱包!这不公平,你总责怪我!
Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.
还因为内啡肽 它可以缓解压力和疼痛。
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
我总能让别人以为我飞行员,你太过分了。
Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.
总得有这么一些人来为不肯祈祷的人不停地祈祷。
Mais Cécile ne lui parlait toujours pas.
但塞西尔一直没和他说。
À l’œil, c’est toujours aussi un bon dosage.
用眼睛看,不会错的。
Et finalement, CAR, à la différence de PARCE QUE, est toujours précédé d'une virgule.
最后呢,与parce que不的,car通常前面有一个逗号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释