Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
很快把谈话引到了另一个主题。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,是艺术作品灵魂。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生思想主题。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会主题是“彩花、流水、新视界”。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见伤痕,是最吸引电影主题。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这是一个能够引起当地居民共鸣主题。
Notre haute-qualité, de haute qualité thème, les consommateurs cherchent à acheter ici.
公司以高质量,高品质为主题,望广大消费者前来选购。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界改变”是工作重要主题。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类主题,这让。
Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.
本厂特色为拆装型花灯和鲜花主题造型。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在们心中唤起强烈共鸣。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
试图写一本革命题材小说。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与当前协调部分主题有关。
Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.
愿简略地谈谈与阿富汗双边关系。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天们所讨论议题可采取何种行动。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话主题对于国和国所处整个区域都是一个紧迫问题。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其四份法定报告可以按议题分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, le thème, c'est les fleurs.
今年主题,是花卉。
Merde il a raison, c'est nul comme thème les pâtes.
妈,他是对,意大利面没有什么可以聊主题。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题讲习班,以此激发孩子们创造性。
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其次,你可能会遇到有点奇怪题材。
Les thèmes abordés sont un petit peu plus complexes à aborder.
谈到话题比较复杂。
Le thème principal de ma peinture, c'est la femme.
我画主题是女人。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每年,尼狂欢节都有不同主题。
D. À travers les thèmes des films.
通过电影主题。
Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.
我立刻知道我要作画主题。
Ensuite, évidemment, il faut choisir des thèmes, des sujets qui vous intéressent.
接下来,自然就得挑选主题了,挑选自己感兴趣主题。
Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.
这里有大量,具有非常不同主题博物馆。
Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.
这个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔事先讨论。
Et surtout, quelle est cette histoire de " thème" ?
而且,这个“主题”是什么意思呢?
J’ai plein d’idées pour faire des soirées à thèmes.., une soiré e karaoké, par exemple.
L : 我有一堆关于主题晚会主意… … 比如卡拉ok晚会。
Cette année, le thème, c’est le regard des artistes sur la ville.
今年主题是艺术家们对于城市视角。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年主题将是“农业,集体冒险!”
Et toi, tu as trouvé un nouveau café à thème, Simon?
你呢,你已经找到一家新主题咖啡馆了吗,西蒙?
Chaque année, des boulangeries proposent une série de fèves, basée sur un même thème.
每年,面包店为同一个主题提供一系列“蚕豆”。
Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.
我会把这些不同表达标注拼音写在说明处。
Par exemple, en 2012, le thème était “Les patrimoines cachés”.
例如,2012年主题是“隐藏遗产”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释