L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
其配套产品,有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将其提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.
同一天,提交人就内务部长的信向最高法院提出上诉。
La teneur de la résolution 1593 (2005) doit devenir une réalité dès que possible.
第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实。
Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.
毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles affichent une bonne teneur en protéines.
它们有高蛋白。
Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.
为了分析水分量,将香肠压碎。
Il écrivait bien, et savait parfaitement l’arithmétique. L’anabaptiste Jacques en fit son teneur de livres.
笔下很来得,又精通算术。雅各派当账房。
C'est du chocolat classique avec une teneur en cacao à 50%.
这款巧克力是经典巧克力,可可量为50%。
Là, j'utilise des pépites de chocolat à peu près à 70% de teneur en cacao.
我用是大约70%可可量巧克力豆。
L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.
消费者关注问题之一是食物脂肪量。
Le consul de la science va vous en présenter la teneur.
我在请科学执政官把它介绍给大家。”
Sa teneur en limon est la plus importante du monde, donc on l'appelle le Fleuve Jaune.
它是世界上泥沙量最大河流。
Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?
也许你真不知道其详细内容,但某些方面,某些大概东西,总有所闻吧?
Le chocolat est un aliment éminemment énergétique par sa teneur en sucre et par sa teneur en matières grasses.
巧克力是一种能量非常高食物,因其有极高量和脂肪量。
Songeons à la teneur de la note qui dans quarante-huit heures sera sous les yeux de nos amis du dehors.
考虑考虑记录内容吧,四十八小时之后我们外面朋友就要读到了。
Une interpellation à teneur raciste vient d'être lancée par ce député RN, G.de Fournas.
- RN 议员 G.de Fournas 刚刚发起了一项涉及种族主义内容逮捕行动。
Quelle sera la teneur de la loi immigration?
移民法内容是什么?
Habituellement, on arrosait quelle que soit la teneur en eau du terrain.
- 通常,无论土壤水量如何, 我们都会浇水。
Pas plus de commentaires sur la teneur de la conversation.
不再对谈话基调发表评论。
La teneur en sucre baisse. La teneur en alcool augmente.
分量下降。酒精量增加。
Et pour les boissons en haute teneur en sucre, elle va peser encore plus lourd.
而对于量较高饮料来说,重量会更重。
L'UE fixe des teneurs maximales de mercure à ne pas dépasser.
- 欧盟设定了不得超过最高汞量。
Ici, on teste la teneur en alcool, la composition, la présence de certains atomes.
在这里,我们测试酒精量、成分以及某些原子存在。
La teneur d'eau qui reste à l'intérieur arrive à ébullition comme une cocotte-minute.
残留在里面水分像高压锅一样沸腾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释