有奖纠错
| 划词

L'aide accordée par les donateurs est souvent sélective et précaire.

捐助助拨款通常有,且不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre sélective porterait atteinte au consensus sur lequel elle repose.

执行时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑共识。

评价该例句:好评差评指正

Cette application sélective du TNP est effarante.

这种有地执行《不扩散条约》做法,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Cela était capital car l'application sélective du droit est l'essence de la corruption.

这一点至关重要,因为地适用法律是腐败实质。

评价该例句:好评差评指正

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步不一致和僵局。

评价该例句:好评差评指正

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过协作,发展同这些重要机构联系。

评价该例句:好评差评指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有条例是有,而且受商业和政治面考虑影响。

评价该例句:好评差评指正

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则越来越弱承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对地适用《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这面,我国代表团愿强调,安全理事会以非式采取措施具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散条约》不能有所

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations peuvent être occasionnelles ou sélectives.

评价活动可以间或进行或有进行。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意;执行时,又十分武断。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la mémoire historique de l'Arménie est très sélective.

不幸是,亚美尼亚人历史记忆是非常有

评价该例句:好评差评指正

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球和普遍,而不是有、局部或偏向一

评价该例句:好评差评指正

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭决定却基本上是政治,是有

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种、不平衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre, surtonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Utilisons les poubelles sélectives pour le tri des déchets.

让我们使用选择性垃圾箱进行垃圾分类。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et c'est une école très très sélective, c'est ce qu'on appelle une grande école.

这所校极其严格是所谓“大校”之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu as la mémoire bien sélective quand ça t’arrange.

“你记忆力还真是不错。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.

事实证明,与成年人相比,抑郁青少年更倾向于在社交上具有选择性地孤立自己。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'avocate : Oui. C'est vrai, les études sont sélectives, et vous devez passer un concours qui est difficile.

。没错,习是有选择性您必须通过一场很困难竞争。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il y en a certains qui évidemment sont reçus dans d'autres formations universitaires ou des formations sélectives.

有些人其他大课程或选拔性课程录取了。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

En effet, on compte un admis pour 100 candidats, candidats qui sont déjà formés dans des filières très sélectives.

事实上, 录取比例是100个候选人中录取1人,而这些候选人已经是在非常挑剔选拔体系中培养出来

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Et autre point assez intéressant, ils sont plus nombreux que l'année dernière à avoir intégré des prépas parisiennes assez sélectives.

而且另一个相当有趣现象是,今年有更生进入了巴黎一些较为挑剔预科班。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de façon plus sélective.

2008 年,社会主义者萨帕特罗进行了大规模正规化,这一次,佩德罗·桑切斯希望接受这个想法,但以更具选择性方式

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour les formations sélectives, elles choisissent également quel candidat va même être classé et non classé et ensuite elles feront le classement pédagogique.

对于选拔性课程,她们还会选择哪些候选人会排名,哪些不会排名,后再进行教排名。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut paraître paradoxal, mais on peut aussi considérer qu'il s'agit d'une capacité d'attention faible ou limitée ou, pour le dire autrement, d'une capacité d'attention sélective.

这看似矛盾,实则仍是注意力持续时间不足表现,专业术语称为" 选择性注意力缺陷" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Je recommande aux médias de ne pas exagérer ou ignorer certaines questions de manière sélective, car cela n'aidera pas leur audience à comprendre la situation d'ensemble" , a-t-elle indiqué.

" 我建议媒体不要有选择地夸大或忽视某些问题,因为这不会帮助他们观众了解大局," 她说。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Les garçons et les jeunes issus de milieux très favorisés s'orientent vers des filières dont ils savent qu'elles vont les conduire vers des cursus d'excellence, c'est-à-dire des filières sélectives.

来自非常有利背景男孩和年轻人选择他们知道将引导他们走向卓越课程,即选择性课程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de la mise en place de la collecte sélective en France, on ne savait recycler que les bouteilles et flacons en plastique, les consignes de tri étaient donc limitées à ces emballages.

当法国刚实行垃圾分类收集时候,我们只知道如何回收塑料饮料瓶和小瓶,因此,分类说明仅限于这些包装。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il se passe que il y a des pêcheurs qui utilisent des techniques de pêche qui sont non sélectives, on parle le chalut par exemple.

有些渔民使用非选择性捕鱼技术,比如拖网。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Alors là, la place dans le classement dont parle la journaliste, c'est le classement au concours des écoles de commerce, car on va pas se mentir, les écoles type HEC sont hyper sélectives.

所以,记者所说排名中位置,是商院竞争中排名,因为我们不会撒谎,HEC类型校是高度选择性

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il y a un effet d'information sur vers quoi mène telle ou telle filière et puis il y a une ambition qui est différente aussi et plus tournée vers les filières sélectives.

有关于各科方向导向信息效应,后还有一种不同雄心,更倾向于选择性较强科目方向。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce cercle vicieux est souvent le suivant : Un sentiment initial d'isolement entraîne des sentiments de tension et de tristesse, ce qui vous pousse à concentrer votre attention de manière sélective sur les interactions négatives avec les autres.

这个恶性循环通常是这样:最初孤立感会导致紧张和悲伤感觉,导致您有选择地将注意力集中在与他人负面互动上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par conséquent, la vérité que nous donnent à voir notre propre science et notre propre raison peut très bien ne pas être factuelle et objective et, même si c’était le cas, nous devons apprendre à l’ignorer de façon sélective.

所以,我们在自己和理性指导下看到事实未必是真正客观事实,既如此,我们就应该会有选择地忽略它

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

Bon, depuis un moment, enfin, je suis distrait, j'ai toujours été distrait, donc j'oublie pas mal de choses, ce qui vexe pas mal de monde, est-ce que j'ai une mémoire sélective ou pas, je n'en sais rien.

好吧,有一阵子了,我总是走神, 我一向容易分心, 所以忘了不少事情,这让不少人挺恼火, 我是不是有选择性记忆, 还是怎么回事,我也不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接