有奖纠错
| 划词

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上的翻译请求。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.

他像是不属于任何一个记录在案部落

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent cinquante-deux souchothèques de 66 pays y sont répertoriées.

其中列出了66个国家的552个菌种保藏中心

评价该例句:好评差评指正

D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.

专家组还发现了装备清上没有列出的其他军

评价该例句:好评差评指正

Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.

实际监测会员国之间的货物、化学品和附表所列化学品流通情况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和受管制的材料

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations en question.

巴勒斯坦权力机构列明这些索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant ces réclamations.

巴勒斯坦权力机构认定这些索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations considérées.

巴勒斯坦权力机构一份列明这些索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正

Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.

另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.

小组向巴勒斯坦权力机构提供认定这些索赔的机密报告。

评价该例句:好评差评指正

La première consisterait à répertorier les interventions et les lacunes à combler dans les pays.

第一步就是规划干预措施,确定国家需要弥合的差距。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II répertorie, pays par pays, les contributions en espèces versées au Programme.

附件二按国家开列了向志愿人员方案提供的现金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产品。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général répertorie 19 auteurs de violations répétées, contre 16 l'année dernière.

秘书长在报告中,指出了19个长期违规者,多于去年报告中的16个违规者。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie n'est pas répertoriée; dès lors, on ne dispose d'aucune statistique sur ce phénomène.

多配偶婚姻不登记;因此,无此类统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Accords bilatéraux compris, le nombre d'instruments répertoriés était supérieur à 80.

双边协定包括在内,文书数目已超过80。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport répertorie 56 parties qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants soldats.

这份报告还指出56个当事方继续招募和征用儿童为儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

On peut répertorier plusieurs groupes vulnérables dans le monde (voir par. 18 à 34 ci-dessous).

在世界各地查明了若干脆弱群体(见下文第18-34段)。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi assuré le suivi des biens achetés mais non répertoriés dans le système.

此外,难民署追查了已采购但系统中未记录的资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定数百种可诱发人类过敏的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors dans un premier temps, il s'agit de répertorier tous les chiens, selon leur ADN.

首先需要通过DNA信息对所有犬只进行登记

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les 500 espèces de requins répertoriées, la quasi-totalité est inoffensive pour les humains.

的500种鲨鱼中几乎所有鲨鱼都对人类无害。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chercheurs ont ensuite analysé puis répertorié les séquences ADN des microbes ainsi récoltés.

研究人员随后析并记录收集到的微生物的DNA序列。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.

这些是欧洲第一批的病例。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les notes et les photos du puzzle, qui répertorient toutes les pierres dispatchées sur 10 hectares.

拼图的笔记和照片,10土地上的所有石头。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils ont même une carte qui répertorie un max de plages avec leurs qualités, des classements, etc.

他们甚至有一张地图,很多海滩及其水质、排名等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque animal est répertorié dans un registre, avec son âge, son espèce et son arbre généalogique complet.

每种动物都会被记录册,包括其年龄、物种,和完整的家谱。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les cyclones ont tué son enfance, alors elle les répertorie, elle les découpe et les colle sur un album.

飓风毁掉她的童年,她就想搜寻和它有关的一切材料把这些记忆全部都贴本子上。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l'ONU, 1 million d'espèces végétales et animales sont menacées d'extinction sur les 8,1 millions d'espèces répertoriées dans le monde.

据联合国称,世界上的 810 万种动植物物种中,有 100 万种面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils sont pratiquement tous répertoriés et connus.

它们几乎都被并为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces 271 bijoux fantaisie ont été découverts et répertoriés.

已发现并列这 271 件人造珠宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans ses armoires, elle répertorie tous les insectes et reptiles présents.

她的橱柜里,她所有存的昆虫和爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il explique tout, chiffre les travaux et répertorie toutes les aides dont chacun peut bénéficier.

- 它解释一切,量化工作并列每个人都可以从中受益的所有帮助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Leurs faits et gestes sont répertoriés par informatique.

他们的动作和手势由计算机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

J'ai répertorié tous mes mots de passe du quotidien.

我所有的每日密码。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Il y en a cinq, en tout cas, cinq que j'ai répertoriées.

无论如何,我五个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pas le choix, selon ce professionnel, dont le site répertorie les bornes.

根据这位专业人士的说法,别无选择,他的网站终端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle n'était pas répertoriée au niveau de la mairie.

- 它没有市政厅级别

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Celle-ci montre l'ensemble des impacts de frappes répertoriés pendant les 10 premiers jours de l'opération.

这显示操作前 10 天记录的所有罢工影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接