有奖纠错
| 划词

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

应当要马寅初的誉。

评价该例句:好评差评指正

La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.

中国当地希望获得重修这条街道的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

这个律师使受冤狱者得到昭雪

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.

我们必须重建和加强我们的础设施。

评价该例句:好评差评指正

S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动的工具

评价该例句:好评差评指正

Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.

乱分子已被平反,最近被任命担任政府的重要职位。

评价该例句:好评差评指正

Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.

难民一旦返回家园,就应该能够重返自己的家居,他们的权利得到

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.

我们需要为妥协的思想誉,压倒极端主义的势力。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.

需要反周期的宏观经济措施和金融监管。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.

大部分(约200个)分局需要修、新建或重建。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.

尤其是应加紧努力加沙谷。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.

科威特还建议对补救地重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.

国家建立起了誉和赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.

变得越来越相关的裁军目标必须,并且得到具体的体现。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.

中亚域各国为咸海生态作了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.

仍有数十个国家在清除使用宝贵的土地方面需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.

这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé à l'Inde d'abroger cette loi et de réhabiliter véritablement les tribus en question.

它建议印度废除该法,有效地促使有关部落融入会。

评价该例句:好评差评指正

Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.

为达此目标,必须多边主义,解决裁军问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪, 大石炭系, 大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.

“不折不扣,连本带利:我还得替先父办复权手续呢。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Picquart aussi est réhabilité, et même promu général de brigade.

皮夸特也得到了平反甚至晋升准将。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'opération réussit, et, en 1456, Jeanne est réhabilitée, mais pas canonisée.

成功了,1456年,贞德被平反但没有被封圣人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.

因此,奥运村将被修复住房,学生宿舍或办公场所。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà 12 expressions bien beaufs à réhabiliter et leur traduction emoji parce qu’on vit au 21e siècle à Topito.

这里有12种被重新定义的表达方式搭配的表情符号的翻译,因我们生活在21世纪的Topito。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.

从那时者、循规蹈矩的人布波族都开始了一个斗争:恢复冥王星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par exemple, pour réhabiliter l'image de Camilla.

例如,恢复卡米拉的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

19 ans après sa condamnation pour viol, F.El Haïry a été réhabilité par la justice.

- 在 F.El Haïry 因强奸罪被定罪 19 年后,法院已恢复原状

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.

清除,甚至恢复他的功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

On arrive dans un bâtiment complètement réhabilité. -5 millions d'euros investis.

- 我们到达一个完全修复的建筑物-投资500万欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La ville promet de réhabiliter les quartiers abandonnés.

该市承诺恢复废弃的社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La proposition de loi entend les réhabiliter.

该法案旨在他们恢复名誉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Aujourd'hui, cette entreprise basée à Lille tente de la réhabiliter.

如今,这家位于里尔的公司正在努力修复

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

En moins d'une semaine, Washington a totalement réhabilité Moscou.

不到一周时间, 华盛顿就彻底恢复莫斯科的关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Réhabilité, B.al-Assad s'est aussi tenté à résoudre 2 questions, et d'abord celle des réfugiés syriens.

平反后, 阿萨德还试图解决两个问题,首先是叙利亚难民问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faudra démonter l'ensemble et réhabiliter pour la rentrée.

有必要拆除整体并在学年开始时进行修复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'idée est de réhabiliter ces anciennes zones commerciales en valorisant leur espace.

我们的想法是通过扩大空间来修复这些商业区。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

D'une certaine manière, vous les réhabilitez aussi.

在某种意义上,您也在它们正名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faudrait 1 million d'euros, au moins, pour réhabiliter l'ouvrage.

- 修复该结构至少需要 100 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Réhabiliter Bachar el-Assad, c’est aussi tenter de résoudre deux questions et d’abord celle des réfugiés syriens.

巴沙尔·阿萨德平反还意味着要努力解决两个问题,首先是叙利亚难民问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接