有奖纠错
| 划词

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

营养所带来的这些问题在城乡社会经济平低的群体当中表现尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区

评价该例句:好评差评指正

Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.

以上的农村住宅有设施。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ruraux ne sont souvent pas scolarisés, et l'analphabétisme des filles est très répandu.

农村儿童往往遭受不能注册上学的痛苦,女童文盲非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure sanitaire du Belize comprend également quarante-deux (42) centres sanitaires et cinquante-six (56) dispensaires ruraux.

全国范围内的其他卫生基础设施包括42个医疗中心和56个乡村卫生站

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势者受到特别视,如贫困青年和农村青年

评价该例句:好评差评指正

Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La terre est généralement le principal bien dont les pauvres ruraux tirent leur subsistance.

而土地通常是农村穷人赖以谋生的主要资产。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'accès des exploitants ruraux aux fonds ou aux crédits augmente.

对于农村的农场主来说,获得资金或贷款的机会似乎在增多。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.

团体借款计划增加了农村穷困人口获得机构贷款的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'eau était fournie sous conduite à 76 % des ménages urbains et 13 % des ménages ruraux.

在城市地区,76%的家庭可以获得管道,而在农村地区只有13%

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure de base pour la prestation des services consiste principalement en dispensaires ruraux et subruraux.

提供服务的基本医疗设施主要是农村保健中心和农村保健分中心。

评价该例句:好评差评指正

La portée des services dans les dispensaires prénatals ruraux et urbains est différente.

城乡在产前门诊检查服务方面存在程度上的差别。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 农村居民享有保健服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies appuient ensemble les innovations en matière de financements ruraux.

联合国系统内通过协作来鼓励并支助农村信贷创新

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants seraient contraints d'accomplir des travaux ruraux, les pieds entravés, et seraient régulièrement frappés.

据报告说,儿童带着脚镣,被迫从事农田劳作,一再受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins deux peuples autochtones ruraux pour constituer une seule autonomie autochtone rurale.

二. 两个及以上农村原住土著民族可组成一个农村原住土著自治区。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'hôpital général de Jamestown, l'île compte six dispensaires ruraux.

詹姆斯顿有一间综合医院,岛上另有六所农村保健诊所。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie a indiqué que les besoins électriques des ménages ruraux n'étaient pas satisfaits.

据冈比亚报告,农村家庭的电力需求已减少。

评价该例句:好评差评指正

Au Zimbabwe, quelque 55 % des ménages urbains ont l'électricité, contre 28 % des ménages ruraux.

在津巴布韦,多达55%的城市家庭有电力供应,而农村地区为28%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

家庭更需要出行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这涌向城市的建造的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Mais chez les vétérinaires ruraux, c'est surtout la charge de travail qui pose problème.

兽医中尤其是工作量带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

L'objectif est de diversifier les produits vendus dans ces commerces dans les territoires ruraux.

目标是使这企业在地区销售的产品多样化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.

反对关闭产科病房,激起市长的怒火

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le gouvernement compte inscrire 100 millions de migrants ruraux au registre des ménages urbains d'ici 2020.

政府计划到2020年在城市户口登记1亿民工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果只想代表的公社,J.Gaillard 尽管自己是的代言人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une situation d'autant plus alarmante dans des secteurs ruraux où les établissements scolaires se trouvent parfois à plusieurs kilomètres.

- 在学校有时在几公里之外的地区,这种情况更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

« Il a de la paille dans ses sabots » , dit-on dans une langue familière aux accents ruraux.

的蹄子里有稻草”,们用熟悉的乡口音说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Sa banque a permis a des millions d'emprunteurs, en majorité des femmes de milieux ruraux à sortir de la pauvreté.

她的银行已经使数百万借款人摆脱了贫困,其中大多数是妇女。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En effet, dans certains territoires ruraux, en particulier en Afrique sub-saharienne, le premier point d’eau se trouve souvent à plusieurs kilomètres du lieu d’habitation.

实际上,在某地区特别是在撒哈拉以南的非洲地区,第一个水源通常距离居住地几千米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Un sentiment d'injustice et d'inquiétude face à l'application de la loi partagé par beaucoup d'élus ruraux, comme ici, à Cheminot, en Moselle.

- 许多民选官员都对法律的适用感到不公正和担忧就像这里、摩泽尔州的凯米诺特一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Je vous propose à présent un reportage sur une année de association qui aide les Neo ruraux à s'installer dans le Gers.

我将为你们提供一份关于帮助新在Gers落户的报告。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

1000多万贫困人口的脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la plupart des cas, les émissions sont plus élevées pour les ruraux et pour les habitants des périphéries que pour les ménages vivant en centre-ville.

在大多数情况下,和郊区居民的排放量要高于居住在市中心的家庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Il y a quelques jours seulement, le Mouvement des travailleurs ruraux sans-terre avait violemment critiqué la présidente brésilienne pour son manque de volontarisme en la matière.

就在几天前,无土地工人运动猛烈批评巴西总统在这方面缺乏自愿精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

En 2014, le revenu disponible des résidents urbains a augmenté de 7%, alors que le revenu net par habitant des résidents ruraux a augmenté de 9,3%.

2014年,城镇居民可支配收入增长7%,居民人均净收入增长9.3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Si vous vivez à la campagne, ce n'est pas un mystère, l'accès aux services publics est plus compliqué dans les territoires ruraux, l'accès aux commerces aussi.

如果你住在, 这并不神秘,在地区获得公共服务更加复杂进入商店也是如此。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Il critique les députés en disant que ce sont des ruraux, des « cul terreux » .

批评这代表,说们是是 “泥土的驴子”。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’équipement hôtelier comprend des hôtels classés d’une à quatre étoiles d’après le dégré de confort et de luxe qu’on y trouve, ainsi que des auberges et des gîtes ruraux.

住宿包括根据舒适度和奢侈度划分的一到四星级酒店,还有乡间的客栈和旅店

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接