J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛的感觉。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝他的请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是或固体物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明削减释放量所需的费用额。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家的释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面的预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定的请求被驳回,但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明削减排放量的费用。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍沉积柱的散开情况。
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决这一计划是一个重大挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在人类中引起的排斥。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更孤立。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的排放。
Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.
种手术不存在任何排斥风险,因为它是在同一个个体上进行的。
Il y a un rejet de l'idée de travailler plus longtemps.
人们反对工作更长时间的想法。
Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.
两次核爆导致对健康有害的辐射泄露。
Comme ici, avec cet arbuste complètement roussi qui a fait quelques rejets.
就像里,有些完整烧焦的灌木长出一些新枝。
Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.
需要对现实的拒绝,以避免陷入悲惨主义。
Or, ces signaux augmentent les risques de rejets.
现在,些信号增拒绝的风险。
Numéro 1. Peur intense du rejet. Fais-tu tout pour éviter le rejet?
第一,对拒绝的强烈恐惧。你会尽一切努力避免拒绝吗?
Une peur intense du rejet te saisit et influence tes décisions.
对拒绝的强烈恐惧会抓住你,影响你的决定。
Tu crains probablement le rejet beaucoup plus que ce qui serait raisonnable.
你对拒绝的恐惧可能远远超出合理的范围。
Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.
现在让我们通过研究废弃物和垃圾来谈论一些细节。
Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.
麝香,麝猫香和琥珀味完完全全摒弃。
Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.
第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理的水排放。
Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.
心理创伤是巨大的;对羞辱和拒绝的恐惧也是如此。
La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.
害怕拒绝是回避型人格障碍的最大征兆。
Oui, il y a une possibilité de rejet.
是的,有可能会拒绝。
Quand tu as passé une enfance avec pas mal de rejets, c'est quand même bien de trouver une famille.
当你在一直拒绝中度过童年,能找到一个家庭还是不错的。
Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.
如今,工厂需要配有防污染过滤器,以控制废气的排放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释