有奖纠错
| 划词

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要忘了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

On a un rapport de stage à faire.

要写个实习报告

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙,卡尼的通行情况自我们上次报告以来略有改善

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组的报告

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

报告员雷蒙德·特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

评价该例句:好评差评指正

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

一份报告要得到审议,必须事先达成协议。

评价该例句:好评差评指正

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告的审议将创造一个先例。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会的报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.

因此,本报告中也讨论了这些问题

评价该例句:好评差评指正

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le rapport demandé n'a jamais été mis à la disposition des États Membres.

遗憾的是,请求提交的报告还没有提交给会员国。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看人口和住房的情况报告

评价该例句:好评差评指正

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mythologiquement, mythologue, mythomane, mythomanie, mytiliculteur, mytiliculture, Mytiloïdés, mytilotoxine, mytique, myxdémateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.

抱歉,看不出这与的失眠有关

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le rapport au mobile serait quasi affectif.

手机联系几乎是情感联系。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

J’ai lu le rapport écrit par mon professeur et d’autres spécialistes.

读了教授以及其他专家写的报告

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

穿衣服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Il est un peu cher, c'est vrai, mais c'est un excellent rapport qualité-prix. 1240 euros.

有点贵,是真的,是性价比很高。1240欧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ok mais quel rapport avec la nouvelle carte d’identité ?

是这与新身份证有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Par rapport à 1999, le prix a presque augmenté de 10 euros en 2006.

与1999年相比,2006年的价格差不多长了10欧。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et donc la mode, j'ai un rapport maintenant beaucoup plus sain.

所以现在和时尚的关系更加融洽。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon rapport à la mode est très personnel.

与时尚的关系是非常个性化的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode est très spontané en fait.

实际上,与时尚关系是非常自然的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Par rapport à 1999, le prix a presque augementé de 10 euros en 2006.

与1999年相比,2006年的价格差不多长了10欧。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Une histoire en rapport avec celle de notre clan.

一个和宇智波族相关的故事。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Yes excellent, rapport qualité-quantité sur cette appli.

太棒了!这个应用的质量-数量啊!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Par rapport à ça, je le mets dans le salon ou dans la cuisine ?

把这个放在客厅还是厨房?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc, rapport qualité-prix, on est imbattables, venez nous voir les yeux fermés.

所以物有所值,们是无敌的,把眼睛闭上,选

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象的位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

们所处的时代相比,人数不是很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est quoi le rapport avec le la ligne 150 de l'onglet « Résultats » ?

150行和“结果”标签有什么关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Elles sont déjà en mauvais rapport, ça va mettre de l’huile sur le feu.

她俩关系已经不这会更加激化她们的矛盾地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接