有奖纠错
| 划词

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

评价该例句:好评差评指正

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判这类援用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.

我们主要更新了案中提到的文件和会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

提到了这些融资机构的一些详细的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体提及之处的共识。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

评价该例句:好评差评指正

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.

所以它们依赖的参考文献并不相

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票的编号吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc j’ai pas mal de références dedans, et surtout pas d'acidité.

因此,我会参考不少经典做法,特别要避免酸味。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把参考资料放在了描述处。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通会进行标记附注

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共参考体系来简化互动。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'adore le look, j'adore ses références.

我喜欢他的喜欢他的参考

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,我将所有参考资料都放在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S’il y a des Niçois qui regardent, n’hésitez pas à partager vos références dans les commentaires.

如果有尼斯人在看这个视频,不要犹豫去评论区分享你的看法哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.

第四点在于文化参考

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.

我的参考太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用的参考资料都添加在下面的描述框中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le restaurateur : Vous avez de très bonnes références. Vous êtes resté longtemps chez Ledoyen ?

您的介绍信很好您在Ledoyen工作了很久吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

与往一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描述处中找到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用的参考资料和研究已经添加在下面的描述处了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接