Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一锐意进取,求本、高效能营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、创新精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、、创新、高效”企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学管理,造就一业、诚信、、拼搏、严谨企业团体。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题多样性和复杂性,因此应采取方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量具体、际和。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以态度研究任何适当方式。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立际合作。
Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行经济政策,避免教条主义。
Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.
我们注意到,今年案文采取了一种更做法。
Néanmoins, nous aimerions signaler l'importance d'une solution pragmatique et rapide.
但我们要指出,有必要切和迅速地解决这一问题,这是非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.
此,我非常务实。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际人。
Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.
我有一个很实用建议,我们要务实嘛。
A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.
除了这种思想辩,对工作进展还有更务实观察。
C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.
因此,赫拉克勒斯被认为是冷静、有道德、实际,代表着我们今天认可一些价值观。
Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.
你这种现实、符合实验科思想想法是大者不具备。
Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.
我将一如既往以简单实用方法来解释这些。
Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.
我想构建一张适用于当下法语实用表格。
Il faut être un peu Chinois, être un peu pragmatique et pas seulement faire de la théorie.
有中国特色、实用,而不是简单理。
Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.
Pierre是一个非常务实人。
A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.
A M E N E R。是。这时我们要来点实际。
Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?
我们要采纳实用解决方法,选择英语呢?还是采纳象征性解决方法,选择欧洲其他语言呢?
Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.
所以这很实用,超级有用,我相信,30天里,你们一定会提示自己水平。
Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.
务实人擅长将理付诸实践,采取实际行动。
En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.
简而言,从考古武器来看,可以解决更人道和务实问题。
Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.
Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅演讲中。
Soyons pragmatiques : il faut trouver une solution efficace au problème.
要找到一个有效解决方法。
Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.
一个务实人更喜欢专注于具体结果,而不是停留在抽象概念中。
En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?
通常,你们方法经常是有逻辑和实用:相反,当你们要求创新时会发生什么呢?
On est surtout frappés par le calcul, pragmatique mais cynique quand même, de remplacer un régiment par un autre.
我们尤其对用一个军团来取代另一个军团这一做法感到震惊,这种方法虽然确实很务实,但仍然引起公众民愤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释