Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四次区域划。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,请允许我从我们本国的角度说几点意见。
Les principaux points évoqués durant ces débats sont présentés ci-dessous (par. 24 à 50).
下文第24至50段概述了这些讨论的一些要点。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
他代表团去年在大会发言时强调了这一点。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
M. Voulgaris (Grèce) demande une discussion sérieuse sur ce point.
Voulgaris先生(希腊)要求就该事进实质性讨论。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活问题设立一个新的联络点。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理的形式有重要性。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录在案。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通过。
Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.
不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。
Pour accélérer la mise au point d'un tel système, les États-Unis prennent déjà des mesures.
为帮助加快建立这样一个可靠的燃料供应系统,美国已在采取。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
La Commission termine ainsi l'examen du point 83 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程目83的审议。
La Commission termine ainsi l'examen du point 85 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程目85的审议。
La Commission termine ainsi l'examen du point 80 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程目80的审议。
Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
这些袭击还威胁到过境点人道主义工作人员的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个,句号,结束。
Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?
您工作的积极面和消极面是什么?
Nous n’avions point pensé à vous voir ici, madame.
没想到能够在这见到您,夫人。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。
Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis.
因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。
Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.
如是感叹号,就不需要大写了。
Merci, Didou. Je fais un gros œil rond avec un petit point au milieu.
谢谢,Didou。我画一只大眼睛,间点上一个小点。
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,我现在的设计都是出于下意识。
Virgule. - Donc après, on a le point-virgule.
Virgule。接下来是分号。
Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.
接下来是七分熟和全熟。
Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.
然后,从生态角度来看的作用。
Il déroge aux baux classiques sur certains points.
它在某些方面与传有所不同。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你不再需要承担法律责任。
Ce point, c'était celui auquel nos yeux s'étaient attachés un instant plus tôt.
那一点就在我刚才盯着的方向。
Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.
这种民族混合的核心有一些共同点,比如说音乐。
C'est mon point de chute. C'est là où j'ai l'appartement où nous avons vécu.
那是我的落脚点。在那里有我们曾经居住过的公寓。
On a un point de chute dans le métro.
我们在地铁有个接头地点。
Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.
第二点是,我们将制定一个永久性的限制计划。
Alors, je vais prendre une côte de bœuf, à point, s'il vous plaît.
那我要一份三分熟的牛肋骨,谢谢。
On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.
从时间角度看,季节工比其他人更自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释