Ce jeune homme persévère dans son amour.
个小伙子对爱情坚贞不移。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管些结果令人失望。
Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
们将坚持不,们的服务客户更加满意!
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,们必须在过程中坚定不移。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联盟政府鼓励苏丹各坚持条道路。
Mais nous devons persévérer ensemble pour l'emporter dans la guerre contre le terrorisme.
但们必须共同坚持,争取赢得反恐怖主义斗争的胜利。
Nous pensons qu'il faut persévérer dans cette direction.
们认为有必要继续按思路开展工作。
Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.
们注定必须继续努力和坚持不。
Mais nous qui désirons la réforme devons garder la foi et persévérer.
然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不。
Nous ne devons pas renoncer à l'espoir; nous devons persévérer dans la recherche du consensus.
们决不能放弃希望,应当继续寻求共识。
Là où l'unité nous a permis de remporter de premiers succès, il faut persévérer.
当团结使们能够获得初步成功时,们必须持之以恒。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的傲慢态度。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
们打算坚持努力,采取必要的宏观经济政策。
Nous devons donc persévérer et aider les parties congolaises pendant toute la période de transition.
因此,们必须坚持不,在整个过渡期间向刚果各提供协助。
La Guinée doit persévérer dans cette voie.
政府必须继续推行条路线。
Encourageons la MINUK et le Représentant spécial du Secrétaire général à persévérer dans cette voie.
们鼓励科索沃特派团和秘书长特别代表坚持个向。
Nous nous en félicitons et l'encourageons à persévérer dans cette voie.
们欢迎趋势并鼓励安理会加以继续。
Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
它坚定地承诺继续开展努力。
Je crois que l'avenir sera encore plus radieux pour l'ONU si vous persévérez.
如果你们坚持不,联合国的未来将更加灿烂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j’ai eu envie de faire des efforts, j’ai persévéré et voilà !
但是我想要再努力一些,我有好好的准备,然后就好好准备,然后就成功啦!
De persévérer dans mon être, si je prends la très belle formule de Spinoza.
如果用斯宾诺莎的话来说,就是坚持我的存在。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是我想做出些努力,我坚持不懈然后就成了!
Diego, fasciné par le talent de la jeune femme, l'encourage à persévérer.
迭戈被位年轻女子的才华所吸引,鼓励她坚持。
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
也尽力了,但就么点能力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。
Franck a néanmoins persévéré, et a réussi à prouver que sa découverte pouvait changer le monde.
尽管如此,Franck还是坚持了来,并成功地证明了他的发现可以改变世界。
Vous êtes les vétérans de la souffrance créative. Persévérez dans l'assurance que la souffrance non méritée vous apportera rédemption.
你们是为痛苦的长期受难者。坚持吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.
当然,你必须坚持不懈并遵循我在介绍该方法时给出的各种指示。
Mais l’artisan persévère et le résultat est là.
但位工匠选择坚持,并取得了成功。
Oui, c'est un peu dur mais je tiens bon, je persévère.
- 是的,有点难,但我坚持,我坚持。
Et malgré la pression qui pèse sur ses épaules, notre candidat persévère.
尽管他肩负着压力,但我们的候选坚持了来。
Et je trouve ça merveilleux de persévérer pour y parvenir.
我发现坚持不懈地实现一目标真是太好了。
On est là pour persévérer, on est là pour faire des choses au quotidien.
我们在里坚持不懈,我们每天都在那里做事。
Troisièmement, persévère au minimum une, deux semaines avant de changer d'activité.
第,在改变活动之前至少坚持一到两周。
Je pense que je vais persévérer là-dedans.
我想我会坚持。
Je persévérerai dans mon emploi de nonnain livrière, du mieux que je pourrai.
我会尽我所能坚持我作为送货修女的工作。
S'il persévère dans cette direction, il prend le risque d'être emporté dans la tempête qu'il aura lui-même déclenchée.
如果他坚持个方向,他就冒着被他自己将要释放的风暴卷走的风险。
Donc, pour tes objectifs majeurs, aussi importants que la marche peut-être, il faut persévérer.
句话,我们接受,但他告诉我们:" 我们绝不能接受一切" 。生活中有些时刻发生在我们身上的事情,必须与之抗争,我们必须尝试。
Lui, de son côté, ne pouvait lâcher l'hameçon auquel il avait mordu et persévéra dans ses assiduités quotidiennes.
就他而言,他无法放过他所上钩的诱饵,并坚持不懈地进行日常勤奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释