Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论和开放势。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权环境和信条方面因素。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎办法,否则穷人将遭殃。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义因素。
Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.
然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨论。
Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果倾向于制定一项有约束力文书,则拟编订一项框架公约。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交书面材料中至少有两份倾向于后者。
Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.
驻地协调员已经同意采取基于权利方法。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公来分配席位?
Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.
其后,我们便一直采用教育市民方,处理年龄歧视问题。
Les filles sont encouragées à opter pour des sujets de leur choix.
鼓励女生选择她们课程。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai opté pour la version ballerines basses, parce que je les trouve trop mimi.
我选择了低帮芭蕾鞋版本,因为我觉得它太可爱了。
Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.
但是丹尼尔选择了另一个办法,通过拆掉轮子来缩短行李箱尺寸。
Jean-François, lui, a opté pour l'injection de ce gaz dans le réseau.
Jean-François选择了将天然气注入电网。
C'est déjà plus difficile d'opter entre et et puis.
要在‘而且’和‘然后’之间作选择就难一些了。
Ton futur mari avait opté pour une formule complète, vol plus séjour.
“你那个未来丈夫选择了机票加酒店套票。
Et pour garnir sa complète, Catherine opte pour un mélange d'emmental et de comté.
为了丰富可口感,凯瑟琳选择了埃门塔尔奶与孔泰奶搭配。
Et voilà pourquoi ils ont plutôt opté pour une préparation haut de gamme de la sardine.
这就是为什选择了一种顶级沙丁鱼。
Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.
但对于非危险平凡情况,选择对话而不是最后通牒。
Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.
如果你选择现成面团,用两个,这样就比较厚实。
Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.
参加迪奥走秀,我选择了一个比较色彩缤纷装扮,搭配一个粉色小包包。
Progressivement, ils optent pour le papier l'appellent ainsi le 'cerf-volant en papier' : le zhiyuan.
渐渐地,选择用纸来制作“纸风筝”:纸鸢。
Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.
你可以选择通过与其在线玩家建立联盟来采取调和方式。
En revanche, les chasseurs du groupe Hadza, des collines de Kidero en Tanzanie, optent pour un sifflement mélodique.
而坦桑尼亚基德罗山地区哈扎族猎人则采用一种旋律优美口哨声。
On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.
大家把身上钱掏出来数了数,我决定买些长棍面包和切片火腿肉。
Eux aiment voyager et ils ont longtemps opté pour l’union libre et sans enfant.
喜欢旅行,并且很长一段时间都单身没有孩子。
Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.
但是注意一定要选择使用很好材料做成鞋子。
Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .
当然,这使你简历增值,此外,你还可以选择我提供“双重能力”。
Les Ming optent pour une nouvelle muraille, non plus construite en terre, mais en brique.
明朝选择了一堵新墙,不再是用土建造,而是用砖头建造。
Alors certains touristes ont opté pour des départements encore plus verts.
- 所以一些游客选择了更环保部门。
Alors, pour être sûrs de profiter du week-end, beaucoup ont opté pour le bus.
- 所以,为了确保享受周末,许多人选择了公共汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释