有奖纠错
| 划词

Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

这可能是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量位于下面。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样措施, 其结果是引起普遍

评价该例句:好评差评指正

Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

奢侈品品牌所服务产品是“最好”。

评价该例句:好评差评指正

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力一定会成功,但努力一定会成功!

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也一定是吻合

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

非所有案例都是当今范例。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire n'est donc pas nécessairement la personnalité qui a présidé la session précédente.

因此,临时主席一定是主持上一届会议人。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

过,这将取决于适用国家法律框架具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chapitre du budget comporte nécessairement un bref exposé des incidences des modifications le concernant.

预算各款,都要总结与该款总体变化有关预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性一定成为分裂或冲突起因。

评价该例句:好评差评指正

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致一定反映全体一致意见。

评价该例句:好评差评指正

On a également souligné que les deux possibilités ne s'excluaient pas nécessairement l'une l'autre.

此外也有人指出,应该非此即彼地考虑这两种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'une question est plus importante qu'une autre.

一定意味着某项问题比另一项问题更重要。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.

同样也想当然认为整个国家主权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

Les services disponibles pour les femmes rurales ne sont pas nécessairement à leur portée.

可供农村妇女利用设施未为她们所利用。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur les dépenses ne permettent pas nécessairement de mieux cerner la question.

有关支出统计可能也会澄清此事。

评价该例句:好评差评指正

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让可能性。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, nous comprenons que l'action préventive n'implique pas nécessairement l'emploi de la force.

我们自然懂得,预防性行动一定意味着使用武力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,这也是说,他们当选是必然

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

开车时拿着手机,一些行为必然会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们一定害怕和他人互动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们一定是教训。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语约会一定是情人间

评价该例句:好评差评指正
经典演精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性一定是最德或最无意识

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

一定但我发现向你们展示语言事实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一个新手机一定意味着一个全新手机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.

这意味着它只是你一定喜欢东西

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas nécessairement apprendre quelque chose aujourd'hui, et c'est ce qu'on veut, n'est-ce pas ?

今天你一定会学到一些东西,这正是我们想要是吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉是指一种制作过程,一定意味着是意大利制造

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们冬天一定有相同持续时间或相同强度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se faire passer avant les autres n'est pas nécessairement égoïste.

优先考虑自己,而是他人一定是自私

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

是,有机并意味着产品一定是好

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明一定就是欢乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas nécessairement par un renard, mais j'avais peur qu'il meure, c'est évident !

“唔,一定是被狐狸啊,”拉文德说,泪光莹莹地抬头看着赫敏,“但我显然担心它会死。是是?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas nécessairement un résultat négatif.

一定是消极结果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到你所经历困境并一定是有原因,这也是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Homme-femme ne veut pas nécessairement dire rendez-vous amoureux.

男女一起出去并一定意味着恋爱约会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接