Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡的时候可爱。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Cet ours en peluche est très mignon.
这个毛绒熊特别可爱。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在烹饪小里脊。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette fille est mignonne.
这个可爱。
Cet ourson est très mignon.
这个小熊太可爱了。
Le petit phoque est mignon.
小海豹可爱。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本乌鸦可怕,但是它看起还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本乌鸦可怕,但是它看起似乎挺可爱的。
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接下,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个有趣的问题。
Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Il est un chien mignon,mais un peu espiègle.
它真是一只又可爱又调皮的小狗。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好运!她确实可爱!
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Mais non voyons il est trop mignon quand il danse.
啊不会的啦,看呐他跳舞的时候太可爱了。
Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!
"他连看都没有看我一眼,那个小宝贝!"
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Pas grave,madame.Votre fille est très mignon...
没什么,你的儿可爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.
哎哟,你要当乖宝宝,一点都不让我惊。
La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.
个怪物是条小狗,干净又可爱的小狗。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当我们想起兔子的时候,我们想的是可爱和温柔。
Ah! Vous êtes trop mignons! Je peux?
啊!你们太可爱!我可以?
La serveuse te trouve mignon Nico. Vas-y! En anglais!
服务员发现你很可爱Nico。吧!用英语!
C'est super! Oooh j'adore les serveurs mignons!
太棒!哦我很喜欢可爱的服务员!
Ça, c'est Thomas Lélu, qui est très très mignon, qui a beaucoup de talent.
是托马斯·勒鲁,他非常非常可爱,非常有才华。
Ça, c'est la chose la plus mignonne du monde.
是世界上最可爱的东西。
Ça, on l'a chopé dans une petite brocante, je trouvais ça trop mignon.
我在一个小跳蚤市场上找个,我觉得它很可爱。
Et ça, c’est mon grand péché mignon.
而是我最可爱的物品。
Et ça reste un petit sac mignon.
它还是个可爱的小包包。
Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons.
相反,法国人觉得口音很可爱。
C’est son péché mignon ça, boire un bon verre de vin blanc.
是他一个小小的嗜好,喝一杯白葡萄酒。
C'est mignon, on a envie de jouer à la poupée.
它很可爱,你想要玩娃娃吗?
Ah ce serait trop mignon, vous pourriez avoir un compte Instagram.
真的太可爱,您可以注册一个Instagram的账号。
Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.
一个漂亮的雕像,一幢漂亮的房子,一座美丽的城堡。
II est plutôt mignon, non ? Il ne te plaît pas ?
应该说是可爱,不是吗?你不喜欢他,啊?
C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.
还是非常可爱的,闪闪发光,然后我真的很喜欢肩衬。
Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.
我觉得她戴着祖母的贝雷帽,戴着眼镜太可爱。
Et voilà ! Oh, il est si mignon. Je peux le colorier, dis, Didou?
好!哦,它真萌。Didou,我能上色吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释