有奖纠错
| 划词

Il faut prendre des mesures pour protéger les baleines.

必须采取施保护鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il ne mesure pas le danger.

他不顾危险。

评价该例句:好评差评指正

Elle mesure son tour de taille.

她在她的腰围。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures se montrent efficaces.

这些显得卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin devenait à mesure plus large.

道路渐渐地变得阔了。

评价该例句:好评差评指正

Il donne la mesure de sa capacité.

他充分发挥出自己的才能。

评价该例句:好评差评指正

Il prend les mesures de sa main.

他在给他量袖围。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

大多数法国人赞同这项

评价该例句:好评差评指正

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么施也不需做!

评价该例句:好评差评指正

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同反吸烟的新

评价该例句:好评差评指正

L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.

贴封种保护施。

评价该例句:好评差评指正

Ce vêtement n'est pas à vos mesures.

这衣服不您的尺寸

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur ne se mesure pas en kilomètres.

幸福不用公里能丈量的!

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些的影响

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.

他们采取施去间接地救人。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait faire un costume sur mesure .

交付了些定做的衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aiderai dans la mesure de mes moyens.

我将我能力帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多阻止传染病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, peuvent également être fabriqués sur mesure échantillon.

如果需要的话,来样定做也可以。

评价该例句:好评差评指正

Aussi espérons être en mesure de gros bon marché-produits américains.

也希望能够批发到物廉价美的货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,路被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.

每走步,气温都在降低。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Et il existe des mesures contre cela ?

有针对这个措施吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les vêtements doivent être réalisés sur mesure.

服装必须是量身定做。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, je vais utiliser ça comme mesure.

我打算用这个作为衡量标准

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.

最后他还是成功弹上了几个小节

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了补偿措施

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.

因此,很明显,该过程在某种程度上有效。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.

马上就会看到它细节

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.

每款都有自己专属香味和量身定制造型。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme vous, j'apprends au fur et à mesure.

和你,我逐渐学习。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je pris mes mesures au compas sur la carte.

我用罗盘和地图比例测量了下。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, je les crée sur mesure pour mes clients.

哦,帽子是为客户量身定做

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.

昆虫话就很好准备

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, je ne me désolai pas outre mesure.

对于我来说,我并不为我过分感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7 Non mais en vrai grand, tu mesures combien ?

7、不是,但真很高,你有多高?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je débarrasse au fur et à mesure dans des bols.

我把它点得放在碗里。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et comment ça s'appelle la mesure de l'audience ?

—收视率测定是什么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.

所以这次我会逐步称量配料。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous pourriez être en mesure de trouver une poche d'air.

也许能找到个空气袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接