En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总居首位的行政。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
一位大法的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长首席大法,其下属有地方法和地方司法。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
否对法进行了方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.
妇女担任治安法、检察和律师的情况也同样如此。
Le mandat des magistrats commence le jour de leur nomination.
他们的职权自被任命之日起生效。
Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Deux jours plus tard, une marche a conduit magistrats et avocats au Ppalais du GGouvernement.
两天之后,法和律师到政府邸前游行。
Le magistrat lui a répondu qu'il allait se renseigner.
地方法告诉她,他会去审查一问题。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方检察(Procuratore del fisco) 和代理检察(Pro-fiscale)为起诉治安法。
Le nombre de magistrats du siège demeurant insuffisant, les détentions prolongées restent courantes.
由于出庭法的人数仍然不足,延长拘留仍然一种常见的现象。
Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.
该小组的法特地从初级法院最佳法中选出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au milieu de son discours, Démosthène s'aperçoit que les magistrats commencent à être inattentifs.
在,德摩斯梯尼发现法官开始变得心不在焉。
长官把抽屉打开那里放着郁金香和信。
保卫进到了房间,陪同还有个长官。
Vous êtes magistrat, je ne me fie qu’à vous en cette affaire.
你是法官,这件事我只信托你一个人。
Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?
“谁又是那个要控告警官的长官呢?”
Mais, quand le magistrat parut, ils se levèrent respectueusement. On les fit rasseoir.
但是当市长到来的时候,他们仍旧毕恭敬地站了起来。他们被告知重新落座。
Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.
该学院就宗教事务向其他地方行政长官、元老和执政官提供建议。
Les cérémonies publiques sont la plupart du temps célébrées par des magistrats officiellement chargés de la religion.
公共仪式通常由正式负责宗教事务的地方官员主持。
Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.
县长觉得他只是在和一个有点懒散的乞丐打交道。
Lacenaire fit cette réponse, énigmatique pour le magistrat, mais claire pour la police : — C’est peut-être Patron-Minette.
拉色内了这样一句官员不懂、警察有数的话:“也许是猫老板。”
Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.
“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”
Vous imaginez la réaction des magistrats : ils tendent l'oreille et disent : « Et alors ? »
你们可以想象法官们的反应:他们侧耳倾听并说:“然后呢?”
Les magistrats ont de nouveau fait grève aujourd'hui, estimant que la situation a peu évolué.
地方法官今天再次罢工,认为情况没有多大改变。
Dans ce tribunal, de 3 magistrats, ils sont passés à 2.
在这个法庭上,法官从3名变成了2名。
Elle a mobilisé 150 enquêteurs et 16 magistrats.
它动员了 150 名调查员和 16 名地方法官。
Ils sont désormais soutenus par les magistrats.
他们现在得到了地方法官的支持。
Une reconstitution en présence des avocats, des magistrats et des gendarmes.
在律师、地方法官和宪兵在场的情况下重建。
Puis la décision reviendra à des magistrats.
然后决定将由地方法官决定。
Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.
- 三名治安法官负责将指控带到周五。
On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.
一名治安法官被派到她附近,供她认罪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释