有奖纠错
| 划词

Ce comité est chargé d'organiser et de gérer le Congrès de manière indépendante.

全国治理与和解委员会任务是独力组织并管理大会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le Gouvernement s'efforce de sécuriser la capitale pour préparer le Congrès.

此后,政府一直努力确保首都安保,为全国和解大会做准备。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été décidée par le Congrès américain avant même d'être examinée ici.

还没有在这里讨论前就已在美国国会里决定了。

评价该例句:好评差评指正

Un accord portant création de ce bureau doit être ratifié par le Congrès guatémaltèque.

设立这一办事定正在等待国会批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议会批准。

评价该例句:好评差评指正

La principale force politique régionale est le Congrès Beja.

当地主要政治力量是贝沙族人大会。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'être consulté par le Congrès sur toutes les questions économiques et sociales.

理事会就所有经济与社会事项与议会商。

评价该例句:好评差评指正

La législation contre le terrorisme est actuellement examinée par le Congrès des Palaos.

反恐怖主义立法目前正待帕劳国会审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.

委员会感谢巴西政府主动提出主办第十罪问题大会。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude se poursuit et les réunions préparatoires et le onzième Congrès pourraient utilement y contribuer.

这种探索是一个可由各种筹备会议和第十一预防罪大会在其中发挥有益作用不间断过程。

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers qui se sont tenus pendant le neuvième Congrès ont fait partie intégrante des travaux.

第九大会期间举办研讨会是会议进程组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Tels que Fanny n'a pas lu le Congrès national du peuple a été interrogé sur le nombre de 25%.

像法妮这样不看书人大约占被询问人数25%.

评价该例句:好评差评指正

Les délais d'évaluation et de promulgation des dispositions pertinentes seront déterminés par le Congrès de la République.

评估和颁布有关法令期限由共和国议会确定。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative populaire est examinée par le Congrès, conformément à la procédure prévue pour les projets déclarés urgents.

国会将根据紧急意见提案程序理人民倡议。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Congrès s'apprête à ratifier la Convention No 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux.

最后,议会准备批准国际劳工组织关于土著和部落居民第169号公约。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'alinéa 1 le Congrès fait, abroge, modifie et interprète les lois (art. 29, 71 et 96-4).

根据第59条第1款规定,议会可“制定、废除、修订或者解释法律”(第29条、第71条以及第96条第4款)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est félicité du fait que l'Assemblée générale avait accepté l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès.

他对联合国大会接受泰国政府担任第十一大会东道国提议决定表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车可在正式推荐旅馆早晚接送与会者。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Congrès a élu par acclamation M. Matti Joutsen (Finlande) Président du Comité I.

在同一次会议上,预防罪大会以鼓掌方式选出Matti Joutsen先生(芬兰)为第一委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚大会在1994年成立。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'époque, le Congrès enquête sur 2 crashs de la gamme 737 Max.

当时,正在调查737 Max系列的两起坠机事故。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En parallèle, le Congrès mène l'enquête.

与此同时,的调查还在继续。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1943, Nelson Mandela rejoint le Congrès national africain et propose des idées non violentes pour lutter contre l'apartheid.

1943年,纳尔逊·曼德拉加入非洲民大会,提出了反对种族隔离的非暴力思想。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Depuis 1941, le Congrès américain a décrété fériée cette journée au même titre que la Fête nationale du 4 juillet.

自1941年以来,将这一天定假日,就7月4日的一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va d'ailleurs le redire ce soir devant le Congrès.

他今晚将在会面前再次重申这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Elle a fait trop d'erreurs, surtout avec son témoignage devant le Congrès.

- 她犯了太多错误,特别是在作证时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.

但是,这一决定必须得到的批准

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Emmanuel Macron a prononcé son discours devant le Congrès américain.

埃马纽埃尔·马克龙向发表了讲话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le principal parti d'opposition, le Congrès, est visé par une large enquête.

主要反对党大党正在接受广泛调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et le Congrès a également prolongé l'assurance chômage de deux millions de personnes sans emploi.

200万失业者提供了失业保险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le premier ministre japonais Shinzo Abé s'est exprimé à Washington devant le Congrès américain.

问:日本首相阿贝真三在华盛顿发表讲话

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Il a appelé le Congrès à ne pas voter un compromis qu'il jugeait trop dépensier.

他呼吁不要对他认过于浪费的妥协方案进行投票。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

La question de la préparation doit certainement être examinée par le Congrès, de manière transpartisane.

准备工作的问题肯定需要由进行跨党派审查。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Encore faut-il que le Congrès la suive.

仍然需要遵循它。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中

Début 1978, le Congrès national de la science et la conférence nationale de l'éducation sont organisés.

1978年初,组织了科学大会和全教育会议。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Ces élections générales servent à renouveler les membres du Parlement, c'est-à-dire le Congrès et le Sénat.

这些大选用于更新议会成员,,即和参议院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Lors d'élections récentes, le Congrès a ainsi été balayé par le parti d'opposition AAP au Pendjab.

在最近的选举中,被旁遮普省的反对党 AAP 席卷了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Aux Etats-Unis, le Congrès évite la paralysie de l'administration et le gel du versement des salaires.

- 在美避免了政府瘫痪和工资支付冻结。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2010, le Congrès Américain a débloqué la somme de 4,8 millions d'euros pour renforcer la falaise et prévenir son érosion.

2010年,拨款480万欧元用于加固悬崖并防止其侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接