有奖纠错
| 划词

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑被送交法庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此案件的妇女是否符合条件得法律援助?

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可的。

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作员提供公正、有效和及时的司法

评价该例句:好评差评指正

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可直接或间接地诉求司法

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être demanderesses ou défenderesses en justice.

法律面前,妇女可是原告或被告

评价该例句:好评差评指正

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要公正这根准绳来衡量我们的世界

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须更多的行动加强阿富汗的司法系统

评价该例句:好评差评指正

L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.

绝不可容忍有罪不罚现象;正义必须占上风。

评价该例句:好评差评指正

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够重自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moi. Mais on ne me rend pas justice.

“我。你们对我太公道了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est ça qu'on appelle la justice ?

公平!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.

现在,巴黎再次把爱彼迎告上了法庭

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.

“让上帝的正义开道吧!”大声喊道。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.

亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme il y a une justice, ça nous arrive aussi à nous avec l’anglais.

但是由于公平的存在我们在说英语时,也会发生样的情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'année dernière, il y a plusieurs propriétaires qui ont été condamnés en justice.

年,多位房主受到法律的判决

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义宫位于岛的另一头

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.

巴黎法院。法院大院里坐落着圣夏佩尔教堂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

行,夫人,法院要按司法程序办事。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ça dit qu'il se fait justice lui-même.

正义,惩奸除恶,是哥谭市的义警侠探。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chemin faisant, il rendit justice à la providence.

一面走,一面感谢上苍。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?

审判全地的主,岂公义

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mieux vaut rendre justice ou que personne ne souffre ?

要伸张正义,还是保证没人受苦呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !

您先离开,两天后会秉公办理!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Va, je te rends justice, tu souffriras autant que moi.

吧,我相信你,你将像我一样感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.

正义宫的一个院子矗立着圣教堂。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

正义而战必须对所有人都慷慨。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.

黄金城的子民 让剑来主持正义吧。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ces deux avocates essayent d'ailleurs de porter l'affaire en justice.

两位律师此外试着用公正处理事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接