有奖纠错
| 划词

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少现象的法律

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会社会上二元对立的状况。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴行的

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的之上。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在一些

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在的社会现象,其中也有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表,虽然经济在增长,但现象也在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不是人文境况的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.

两性以及基于性别的暴力行为在冲突情况下变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除经济社会

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少的话,就不会有持久和

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种体现为全球“失业增长”的出现。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

现象在各国之间和各国内部持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.

这种现象也未能体现人类潜能的逐步发展。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和继续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接受了这些

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由,叫做权。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.

题在于,自90年代以来,现象在法国激增。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党原则是对抗社会公平现象以及权现象。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平国家这是一种让人无法接受式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面在聚积,包括国土、经济、文化方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?

排放量意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远程办公加剧了某些性别

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了之外远程办公还会造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们不接受,是没有理由

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念和现象仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是不平标志,尤其影响最贫穷法国人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定是,这场危机加剧了现象

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !

死亡世界也再现了地球世界

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

第二种解释是,可能会抵消生活满意度提高。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

不,要消除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接