有奖纠错
| 划词

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建了一个跨部门任务组来监督执

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.

论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部门活动。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.

应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.

过去是通过部门机会平等委员会来努力进协调。

评价该例句:好评差评指正

Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

和安执委会信战略秘书处也应最终取代协调框架机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.

部门间委员会从政、体制和预算的角度讨论了这个建议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.

斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进部际合

评价该例句:好评差评指正

Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.

目前正在一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.

了一个部门间队,加速实施这些管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.

维持和平动部也了被称为跨部门特派团队的类似队。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.

加强部门协商一直是规划和编制预算所不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.

在集体安全条约组织内对反恐活动进部门协调属于专家组的责任。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.

部际组正在呼吁采取预防性措施,并在非政组织帮助下开展研究

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.

起,一个政部门间组一直在积极拟订和执移徙政策。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.

来自联合国秘书处的部门间队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.

程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门为全程处的既定做法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.

Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门委员会中是否有两性平等专家。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.

由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.

它也协调和主持关于因特网问题的部门小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接