Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢。
Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。
En cas de modification, l'État Partie concerné en informe immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.
维和部则通知有关国家的常驻团。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目的地。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其自的营业地。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
Elle informe d'autre part les entreprises et les administrations sur la législation dans ce domaine.
另外,总局向企业和机构传达该领域的法律。
L'orateur informe brièvement les membres de la Commission de la teneur de ces projets.
他向委员会成员国简要介绍这些草案的内容。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后察应立即通报专门机关和机构,便展开进一步调查。
Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences budgétaires.
主席告诉委员会,该决议草案不涉及方案预算问题。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties.
秘书处应即将此事通知所有缔约方。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.
秘书处应旋即将此事通知所有缔约方。
Le Secrétariat informe toutes les Parties contractantes des notifications reçues conformément au présent article.
秘书处应向所有缔约方通报根据本条所收到的通知。
Il informe simultanément le Conseil de la décision qu'il a prise.
该成员应同时将其已采取的行动通知理事会。
Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.
如果慈善组织涉嫌犯罪,将向方转交材料。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
13.6 La Direction informe le demandeur de la date à laquelle l'expulsion est prévue.
6 管理局应将排定的驱逐日期通知请求人。
Elle informe le Comité que le nouvel Inspecteur général a désormais pris ses fonctions.
她告诉委员会说,新的总检察员已经就职工作。
En outre, j'informe le Conseil que la page Web du Comité sera bientôt consultable.
本着同样的精神,我想告诉安理会,1540委员会的网页即将可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而们面貌是集体,也是无形了,怎么也想象不出来,所以也就激不起意。
Une lettre qui informe tous les fournisseurs que nous allons déménager.
就是通知所有供货商我们搬家一封信。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广告是《为了使大家消息灵通,熟悉情况》。
Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.
它以保密和免费方式接待你、通知你并为你提供建议。
Aujourd'hui Consomag vous informe sur la pollution numérique.
Consomag来告诉你关于数字污染事。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
告示上告知了清洗规则以及重复使用容器适用性。
Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.
味觉让大脑了味道,嗅觉让大脑了香气。
On informe sa famille, et des Texas Rangers viennent la capturer.
人们通知了她家人,得克萨斯游骑兵来抓她。
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
甚至告知了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。
Et surtout, on s'informe sur le chemin à suivre.
最重是,我们了走道路。
On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.
不知道是种什么不成形东西正从那马路转进大路。
Et la justice n’informe même pas. Tu as bien fait.
这样,法院根本不过问,你做得对。”
Pour un sorcier de treize ans, créer un Patronus, même informe, constitue un beau résultat.
“对一个十三岁巫师来说,即使是一团模糊守护神也是巨大成就。
Il était resté devant la cheminée, à côté de la nappe informe qui recouvrait Winky.
一直待在壁炉前,旁边是覆盖着闪闪大桌布。
Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.
一个没有形状洞,以死前喉鸣声音吸着空气。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过三分之二美国人现在通过社交平台接收消息。
Enfin il fit quelques pas vers le groupe informe dont il ne pouvait se rendre compte.
终于向那聚在一起人影走去,心里却不明白发生了什么事。
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时办理手续。
ConsoMag vous informe de la marche à suivre pour réduire vos frais d’incidents bancaires.
ConsoMag将告诉您为减少银行事件费用该办手续。
Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.
现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留全部三体信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释